Sura Nisa Verso 72 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِنَّ مِنكُمْ لَمَن لَّيُبَطِّئَنَّ فَإِنْ أَصَابَتْكُم مُّصِيبَةٌ قَالَ قَدْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيَّ إِذْ لَمْ أَكُن مَّعَهُمْ شَهِيدًا﴾
[ النساء: 72]
Entre vosotros hay quien se queda atrás, y si os ocurre algún percance dice: Allah me ha agraciado por no haber estado allí con ellos.
Sura An-Nisa in SpanishSpanish Translation - Garcia
Habrá entre ustedes quien se rezague, y si sufren un revés dirá: "Dios me ha concedido la gracia de no estar con ellos".
Noor International Center
72. Y hay quien se queda rezagado de entre vosotros (para no luchar). Si os sobreviene una desgracia, dice: «Al-lah me ha agraciado al hacer que no estuviera presente entre ellos»;
English - Sahih International
And indeed, there is among you he who lingers behind; and if disaster strikes you, he says, "Allah has favored me in that I was not present with them."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El Shaytán se apoderó de ellos y les hizo olvidar el recuerdo de Allah. Ellos
- Pero los negaron, en contra de la certeza que sus almas tenían sobre ellos, por
- Y todo lo que os sobrevino el día en que se encontraron las dos tropas
- Luego hicimos que fuera una gota de esperma dentro de un receptáculo seguro.
- difamador que extiende la maledicencia,
- Mensajeros anteriores a ti ya fueron tratados de mentirosos pero ellos tuvieron paciencia con esto
- Las cosas de Allah que permanecen, son mejores para vosotros si sois creyentes. Yo no
- Y quien desobedezca a Allah y a Su mensajero y traspase Sus límites, le hará
- El Día del Levantamiento verás a quienes mienten sobre Allah con el rostro ennegrecido. Acaso
- Cuántos jardines y fuentes dejaron!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nisa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nisa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nisa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers