Sura Al Imran Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ﴾
[ آل عمران: 8]
(Que dizem:) Ó Senhor nosso, não desvies os nossos corações, depois de nos teres iluminados, e agracia-nos com a TuaMisericórdia, porque Tu és o Munificiente por excelência.
Surah Al Imran in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Senhor nosso! Não nos desvies os corações do caminho reto, após nos haveres guiado; e dadiva-nos, de Tua parte, com misericórdia. Por certo, Tu, Tu és O Dadivoso.
Spanish - Noor International
8. (Y dicen:) «Señor, no dejes que nuestros corazones se desvíen después de habernos guiado y concédenos Tu misericordia! Ciertamente, Tú eres Quien concede (lo que quiere a quien quiere sin límite alguno).
English - Sahih International
[Who say], "Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Certamente, arcarão com o seu peso, assim como outros pesos além do seu; e no
- E quando chegou à adolescência, seu pai lhe disse: Ó filho meu, sonhei que te
- E não houve ajuda que o defendesse de Deus, nem pôde salvar-se.
- E se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco... e
- Quanto àqueles que preferem a vida terrena e seus encantos, far-lhes-emos desfrutar de suas obras,
- Quando emprestardes algo com usura, para que vos aumente (em bens), às expensas dos bens
- Temei, pois, a Deus, e obedecei-me!
- Porém, quando este descer perante eles, quão péssimo será o despertar dos admoestados!
- Disseram: Ó Xuaib, não compreendemos muito do que dizes e, para nós, é incapaz; se
- Dize-lhes: Basta-me Deus por testemunha, entre vós e mim. Ele conhece o que há nos
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



