Sura Qaf Verso 27 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿۞ قَالَ قَرِينُهُ رَبَّنَا مَا أَطْغَيْتُهُ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَالٍ بَعِيدٍ﴾
[ ق: 27]
Seu acompanhante (sedutor) dirá: Ó Senhor nosso, eu não o fiz transgredir; porém, ele é que estava em um erro profundo.
Surah Qaf in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Seu acompanhante dirá: Senhor meu! Não o fiz cometer transgressão, mas ele estava em profundo descaminho.
Spanish - Noor International
27. El (demonio) que fue su compañero (en la vida terrenal) dirá: «Señor!, yo no lo extravié, sino que él ya se encontraba extraviado, lejos de la verdad».
English - Sahih International
His [devil] companion will say, "Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E lhe revelamos a notícia de que aquela gente seria aniquilada ao amanhecer.
- Porém, encontramos nela uma só casa de muçulmanos.
- Os fiéis, os judeus, os sabeus e os cristãos, que crêem em Deus, no Dia
- Disseram-lhes: Nosso Senhor bem sabe que somos enviados a vós.
- E o céu se fenderá? Sabei que a Sua promessa se cumprirá!
- Este é um Alcorão honorabilíssimo,
- Os chefes que se ensoberbeceram, dentre o seu povo, disseram-lhe: Juramos que te expulsaremos da
- Não consumais as vossas propriedades em vaidades, nem as useis para subornar os juizes, a
- E Deus aumentará os orientados na orientação. As boas ações, as perduráveis, são mais meritórias
- Agraciamos Davi com a Nossa mercê (e dissemos): Ó montanhas, ó pássaros, repeti com ele
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Qaf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Qaf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Qaf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



