Sura Munafiqun Verso 8 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿يَقُولُونَ لَئِن رَّجَعْنَا إِلَى الْمَدِينَةِ لَيُخْرِجَنَّ الْأَعَزُّ مِنْهَا الْأَذَلَّ ۚ وَلِلَّهِ الْعِزَّةُ وَلِرَسُولِهِ وَلِلْمُؤْمِنِينَ وَلَٰكِنَّ الْمُنَافِقِينَ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ المنافقون: 8]
Dizem: Em verdade, se voltássemos para Madina, o mais poderoso expulsaria dela o mais fraco. Porém, a potestade sópertence a Deus, ao Seu Mensageiro e aos fiéis, ainda que os hipócritas o ignorem.
Surah Al-Munafiqun in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Dizem: Se retornarmos a Al-Madinah, em verdade, o mais poderoso de nós fará sair o mais desprezado. E de Allah é o poder, e de Seu Mensageiros, e dos crentes, mas os hipócritas não sabem.
Spanish - Noor International
8. (Dichos hipócritas) se dicen (entre ellos mientras se hallan en una expedición militar con el Profeta): «Cuando regresemos a Medina, (nosotros) los más honorables, expulsaremos a los más insignificantes (los creyentes emigrantes de La Meca)». Mas a Al-lah pertenecen todo el poder y el honor, así como al Profeta y a los creyentes; pero los hipócritas no lo saben.
English - Sahih International
They say, "If we return to al-Madinah, the more honored [for power] will surely expel therefrom the more humble." And to Allah belongs [all] honor, and to His Messenger, and to the believers, but the hypocrites do not know.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- Jamais aniquilamos cidade alguma, sem antes lhes termos predestinado o término.
- Responderão: Glorificado sejas! Não nos era dado adotar outros protetores em vez de Ti! Porém,
- (Tal não ocorrerá aos fiéis) porque Deus é o protetor dos fiéis, e os incrédulos
- E afirmam: São fábulas dos primitivos que ele mandou escrever. São ditadas a ele, de
- Os hipócritas ocuparão o ínfimo piso do inferno e jamais lhes encontrarás socorredor algum.
- Temos-vos enviado versículos lúcidos, e feito de exemplos daqueles que vos precederam, a uma exortação
- Em verdade, o teu Senhor sabe que tu te levantas para rezar, algumas vezes durante
- Até ao instante em que for aberta a barreira do (povo de) Gog e Magog
- E de Davi e de Salomão, quando julgavam sobre certa plantação, onde as ovelhas de
- E (recorda-te) de Zacarias quando implorou ao seu Senhor: Ó Senhor meu, não me deixes
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Munafiqun with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Munafiqun mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Munafiqun Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



