Sura Hud Verso 95 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿كَأَن لَّمْ يَغْنَوْا فِيهَا ۗ أَلَا بُعْدًا لِّمَدْيَنَ كَمَا بَعِدَتْ ثَمُودُ﴾
[ هود: 95]
Como se jamais neles houvessem vivido. Da mesma maneira que foi extirpado o povo de Madian, também foi extirpadoo povo de Samud!
Surah Hud in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
Como se, jamais, lá houvessem morado. Ora, para trás! Para Madian! Como houve para trás! Para Thamud!
Spanish - Noor International
95. como si nunca los hubieran habitado. Que el pueblo de Madián sea expulsado de la misericordia de Al-lah como sucedió con el pueblo de Zamud!
English - Sahih International
As if they had never prospered therein. Then, away with Madyan as Thamud was taken away.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- E pelo par e pelo ímpar,
- E se não fosse pela graça de Deus e pela Sua misericórdia para convosco... e
- Se Deus te repatriar (depois da campanha) e um grupo deles te pedir permissão para
- Abraão era Imam e monoteísta, consagrado a Deus, e jamais se contou entre os idólatras.
- Falará aos homens, ainda no berço, bem como na maturidade, e se contará entre os
- Ele é Quem envia a água do céu, da qual bebeis, e mediante a qual
- Os que respeitam as suas obrigações e convênios,
- Somos Indulgentíssimo para com o fiel, arrependido, que pratica o bem e se encaminha.
- Porém, não reparavam que aquele bezerro não podia responder-lhes, nem possuía poder para prejudicá-los nembeneficiá-los?
- Sabei que hoje os recompenso por sua perseverança, e eles serão os ganhadores.
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



