Sura Tawbah Verso 98 , Portuguese translation of the meaning Ayah.
﴿وَمِنَ الْأَعْرَابِ مَن يَتَّخِذُ مَا يُنفِقُ مَغْرَمًا وَيَتَرَبَّصُ بِكُمُ الدَّوَائِرَ ۚ عَلَيْهِمْ دَائِرَةُ السَّوْءِ ۗ وَاللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ﴾
[ التوبة: 98]
Entre os beduínos, há aqueles que consideram tudo quanto distribuem em caridade como uma perda; aguardam, ainda, que vos açoitem as vicissitudes. Que as vicissitudes caiam sobre eles! Sabei que Deus é Oniouvinte, Sapientíssimo.
Surah At-Tawbah in PortuguesePortuguese Translation - Helmy Nasr
E, dentre os beduínos, há quem tome por dano o que despende pela causa de Allah, e aguarde, para vós, os reveses. Que sobre eles seja o revés do mal! E Allah é Oniouvinte, Onisciente.
Spanish - Noor International
98. Y entre los beduinos hay quienes consideran que sus contribuciones a la causa de Al-lah son como una sanción (que solo les reporta pérdidas), y desean que os suceda algún infortunio. La mala fortuna caerá sobre ellos. Y Al-lah oye y ve todas las cosas.
English - Sahih International
And among the bedouins are some who consider what they spend as a loss and await for you turns of misfortune. Upon them will be a misfortune of evil. And Allah is Hearing and Knowing.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Portuguese
- (E será dito àqueles que lá entrarem): Comei e bebei com satisfação, pelo bem que
- Acaso, criamos os anjos femininos, sendo eles testemunhas?
- Respondeu-lhes: Tal conhecimento está em poder do meu Senhor, registrado no Livro. Meu Senhor jamais
- E de quando dois grupos dos teus pensaram em acovardar-se, apesar de ser Deus o
- Então virão, depois disso, sete (anos) estéreis, que consumirão o que tiverdes colhido para isso,
- Nem diligenciou, no sentido de alimentar os necessitados.
- Em verdade, aqueles que difamarem as mulheres castas, inocentes e fiéis, serão malditos, neste mundo
- Não reparam, acaso, em que Deus, que criou os céus e a terra sem Se
- Certamente te enviamos com a verdade e como alvissareiro e admoestador, e não houve povo
- Não reparas, acaso, em que tudo quanto há nos céus e na terra glorifica a
Quran Surah in Portuguese :
Download Surah Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers