Sura Al Imran Verso 9 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لَّا رَيْبَ فِيهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ لَا يُخْلِفُ الْمِيعَادَ﴾
[ آل عمران: 9]
Señor nuestro! Es verdad que vas a reunir a los hombres en un día sobre el que no hay duda.Allah no falta a la promesa.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
¡Señor nuestro! [Atestiguamos que] Tú reunirás a los seres humanos para un Día ineludible. Dios no falta jamás a Su promesa".
Noor International Center
9. »Señor!, Tú eres Quien reunirás a todos los hombres el día sobre el cual no hay duda (para juzgarlos)». En verdad, Al-lah no incumple Sus promesas.
English - Sahih International
Our Lord, surely You will gather the people for a Day about which there is no doubt. Indeed, Allah does not fail in His promise."
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es verdad que hemos hecho que descendieran para vosotros signos clarificadores y ejemplos de
- Reservan para Allah, aunque Él lo ha creado, una parte de la cosecha del campo
- Quien quiera lo que esta vida ofrece...junto a Allah está la recompensa de esta vida
- Este es el camino de tu Señor, que es recto. Hemos explicado con claridad los
- Estos son los signos de Allah que te contamos con la verdad y tú eres,
- Que contienen escritos de rectitud.
- Será el alimento del malvado.
- Marchad llevándoos esta túnica mía y echadla sobre el rostro de mi padre que así
- Pero no es así para los que tienen paciencia y llevan a cabo las acciones
- asignadas junto a tu Señor. Y no están lejos de los injustos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



