Sura Al Imran Verso 88 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ آل عمران: 88]
Inmortales en ello, no se les aliviará el castigo ni se les aplazará.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ese estado se mantendrán eternamente. Tendrán un castigo sin tregua ni alivio.
Noor International Center
88. Así permanecerán eternamente (sin obtener la misericordia de Al-lah). No se les mitigará el castigo ni se les concederá ningún respiro.
English - Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Es una maraña de ensueños y nosotros no conocemos la interpretación de los ensueños.
- Y los Ad fueron destruidos por un viento gélido y tempestuoso.
- Es cierto que los que hayan hecho el mal serán inmortales en el castigo de
- Es que no vieron cómo hemos hecho la noche para que descansen en ella y
- Y circularán en torno a ellos muchachos que tendrán para siempre la misma edad; al
- Vacilantes entre una cosa y otra, no están ni con unos ni con otros. A
- Ha puesto en la tierra macizos montañosos para que no se moviera con vosotros, y
- de su frente mentirosa y transgresora.
- Luego, aquéllos que habían cometido maldades tuvieron el peor fin, por haber negado la veracidad
- que tendréis lo que elijáis?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



