Sura Al Imran Verso 88 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿خَالِدِينَ فِيهَا لَا يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلَا هُمْ يُنظَرُونَ﴾
[ آل عمران: 88]
Inmortales en ello, no se les aliviará el castigo ni se les aplazará.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
En ese estado se mantendrán eternamente. Tendrán un castigo sin tregua ni alivio.
Noor International Center
88. Así permanecerán eternamente (sin obtener la misericordia de Al-lah). No se les mitigará el castigo ni se les concederá ningún respiro.
English - Sahih International
Abiding eternally therein. The punishment will not be lightened for them, nor will they be reprieved.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- viñedos y hierbas comestibles,
- Y hemos hecho de la noche y del día dos signos, el signo de la
- Y cuando hubo alcanzado la madurez y tomó su forma, le dimos juicio y conocimiento.
- Si ven un signo se desentienden y dicen: Es magia persistente.
- Os ha agraciado con ganado e hijos,
- Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución y cuando queramos, pondremos en su
- No te has parado a pensar que los compañeros de la Caverna y al-Raqim fueron
- Os sorprende que os haya llegado un recuerdo de vuestro Señor a través de uno
- Vosotros que habéis recibido el Libro! Creed en lo que hemos hecho descender, que es
- Entre ambos grupos habrá una separación, y sobre las "alturas de reconocimiento", habrá unos hombres
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers