Sura Anfal Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الأنفال: 8]
Para hacer prevalecer la verdad y suprimir la falsedad, aunque les disguste a los malhechores.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
para que así prevalezca la Verdad y se desvanezca la falsedad, aunque ello les disguste a los criminales.
Noor International Center
8. (Al-lah quería que os enfrentarais al ejército enemigo) para que triunfara la verdad (Su religión) y se desvaneciera la falsedad, aunque ello no fuera del agrado de los idólatras.
English - Sahih International
That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- No matéis a vuestros hijos por temor a la miseria, Nosotros los proveemos a ellos
- Di: Gente del Libro! Qué es lo que nos reprocháis? Que creamos en Allah, en
- Aquellos para los que hayamos decretado de antemano "lo más hermoso", estarán alejados de él.
- Ese es el Jardín que haremos heredar a quien de Nuestros siervos se guarde.
- Di: Qué os parecería si Allah hiciera que para vosotros fuera de día constantemente hasta
- Por tu Señor que los reuniremos, así como a los demonios, y luego los haremos
- Te habría parecido que estaban despiertos, sin embargo dormían. Los cambiábamos de posición, a la
- Pero quien crea y actúe con rectitud tendrá la recompensa de lo más hermoso, y
- Sobre qué se preguntan?
- Te preguntan si se puede combatir durante los meses inviolables. Di: Hacerlo es grave, pero
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



