Sura Anfal Verso 8 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِيُحِقَّ الْحَقَّ وَيُبْطِلَ الْبَاطِلَ وَلَوْ كَرِهَ الْمُجْرِمُونَ﴾
[ الأنفال: 8]
Para hacer prevalecer la verdad y suprimir la falsedad, aunque les disguste a los malhechores.
Sura Al-Anfal in SpanishSpanish Translation - Garcia
para que así prevalezca la Verdad y se desvanezca la falsedad, aunque ello les disguste a los criminales.
Noor International Center
8. (Al-lah quería que os enfrentarais al ejército enemigo) para que triunfara la verdad (Su religión) y se desvaneciera la falsedad, aunque ello no fuera del agrado de los idólatras.
English - Sahih International
That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Verdaderamente hoy les hemos recompensado porque fueron pacientes y ellos son los que han tenido
- Ellos son los que se negaron a creer y os apartaron de la Mezquita Inviolable
- Y llevemos a los malhechores a Yahannam como ganado al abrevadero.
- Habrá un grupo al que habrá guiado, pero para otro se habrá confirmado el extravío.
- Estarán sobre divanes tejidos de oro,
- Pero la única respuesta de su gente fue decir: Expulsadlos de vuestra ciudad, son gentes
- Padre! No adores al Shaytán, pues ciertamente el Shaytán es rebelde con el Misericordioso.
- Y si les retrasamos el castigo hasta un plazo determinado, seguro que dirán: Qué es
- Y he aquí que antes de ti enviamos mensajeros a sus respectivos pueblos. Fueron a
- Y dijo: Embarcad en ella! Y que sean en el nombre de Allah su rumbo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anfal with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anfal mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anfal Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers