Sura Ankabut Verso 19 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوَلَمْ يَرَوْا كَيْفَ يُبْدِئُ اللَّهُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ ۚ إِنَّ ذَٰلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرٌ﴾
[ العنكبوت: 19]
Es que no ven cómo Allah crea una primera vez y luego lo hace de nuevo? Realmente eso es simple para Allah.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
¿Acaso no ven cómo Dios origina la creación y luego la reproduce? Eso es fácil para Dios."
Noor International Center
19. ¿Acaso no ven cómo Al-lah origina la creación y la repite? Ciertamente, ello es fácil para Al-lah.
English - Sahih International
Have they not considered how Allah begins creation and then repeats it? Indeed that, for Allah, is easy.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pretendéis que os crean cuando una parte de ellos ya habían oído la palabra de
- Así como aquéllos a los que se les dio el Libro no se dividieron sino
- Alif, Lam, Ra.Esos son los signos del Libro claro.
- Cuando la tierra se mueva convulsivamente,
- dejándolos como paja carcomida?
- Sin embargo suscitamos generaciones que tuvieron larga vida.Y tú no estuviste viviendo entre los Madyan
- Él que perdona las faltas y acepta el arrepentimiento, el Enérgico cuando castiga y Él
- Di: Vosotros que practicáis el judaísmo! Si pretendéis que sois los amigos exclusivos de Allah
- y lo convierte en deshecho ennegrecido.
- Y Él es Quien ha puesto para vosotros las estrellas para que os guiarais por
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers