Sura Yusuf Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ﴾
[ يوسف: 106]
La mayoría de ellos no creen en Allah y son asociadores.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los que creen en Dios caen en dedicarle actos de adoración a otros.
Noor International Center
106. Y la mayoría de quienes creen en Al-lah (como el únicoCreador de los cielos y de la tierra) adoran a otros además de a Él.
English - Sahih International
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- que mi Señor me ha perdonado y me ha puesto entre los que Él ha
- En él estarán recostados sobre lechos y no verán solana ni helada.
- Cómo verán y cómo oirán el día que vengan a Nos! Pero hoy los injustos
- Las alabanzas a Allah que ha hecho descender a Su siervo el Libro y no
- La Hora se acerca y la luna se ha partido en dos.
- Vosotros que creéis! Queréis que os diga un negocio que os salvará de un doloroso
- El Conocedor del No-Visto y de lo Aparente, el Poderoso, el Sabio.
- Los Zamud y los Ad negaron la veracidad de lo que ha de causar conmoción.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Os asusta tener que ofrecer dádivas antes de vuestras confidencias? Si no lo hacéis, Allah
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



