Sura Yusuf Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ﴾
[ يوسف: 106]
La mayoría de ellos no creen en Allah y son asociadores.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los que creen en Dios caen en dedicarle actos de adoración a otros.
Noor International Center
106. Y la mayoría de quienes creen en Al-lah (como el únicoCreador de los cielos y de la tierra) adoran a otros además de a Él.
English - Sahih International
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que cuestionan a Allah, después de la respuesta que ha tenido, su argumento no
- El día en que la tierra se les abra, acudirán veloces.Será fácil para Nosotros reunirlos.
- Genios y hombres juntos!Si podéis saliros de los confines del cielo y de la tierra,
- Acaso vais a ser dejados a salvo en lo que tenéis?
- Y os extraviamos, pues realmente estábamos extraviados.
- Dijo: Adam! Diles sus nombres.Y cuando lo hubo hecho, dijo:No os dije que conocía lo
- El grito sorprendió a los injustos y amanecieron en sus casas caídos de bruces.
- Hombres! Os hemos creado a partir de un varón y de una hembra y os
- Así cargarán el Día del Levantamiento con todas sus responsabilidades y con parte de las
- Allah pone el ejemplo de una ciudad que estaba segura y tranquila y a la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



