Sura Yusuf Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ﴾
[ يوسف: 106]
La mayoría de ellos no creen en Allah y son asociadores.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los que creen en Dios caen en dedicarle actos de adoración a otros.
Noor International Center
106. Y la mayoría de quienes creen en Al-lah (como el únicoCreador de los cielos y de la tierra) adoran a otros además de a Él.
English - Sahih International
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y Allah nos ha favorecido y nos ha librado del castigo del Simún.
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- El día en que salgan apresuradamente de las tumbas como si corrieran hacia una meta.
- Di: Pudiera ser que parte de aquello cuya venida urgís os esté pisando los talones.
- Y cuando se echaron atrás y vieron que se habían extraviado dijeron: Si nuestro Señor
- Y cuando Musa pidió que se diera de beber a su pueblo y dijimos: Golpea
- Y casad a vuestros solteros y a vuestros esclavos y esclavas que sean rectos. Si
- Y no seáis como aquéllos que olvidaron a Allah y Él los hizo olvidarse de
- Ni sus riquezas ni sus hijos les servirán de nada ante Allah.Esos son los compañeros
- Ha llegado hasta ti el relato de los honorables huéspedes de Ibrahim,
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers