Sura Yusuf Verso 106 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا يُؤْمِنُ أَكْثَرُهُم بِاللَّهِ إِلَّا وَهُم مُّشْرِكُونَ﴾
[ يوسف: 106]
La mayoría de ellos no creen en Allah y son asociadores.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
La mayoría de los que creen en Dios caen en dedicarle actos de adoración a otros.
Noor International Center
106. Y la mayoría de quienes creen en Al-lah (como el únicoCreador de los cielos y de la tierra) adoran a otros además de a Él.
English - Sahih International
And most of them believe not in Allah except while they associate others with Him.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando se hace descender una sura: Creed en Allah y esforzaos en luchar junto
- Realmente la vida del mundo no es sino juego y distracción, pero si creéis y
- Y cuando hayáis partido a tomar posesión de los botines, dirán los que se quedaron
- Dijo: Señor, temo que me tachen de mentiroso
- Un disfrute exiguo y tendrán un doloroso castigo.
- O estáis a salvo acaso de que Quien está en el cielo no envíe una
- Los que comen usura no se levantarán sino como se levanta en un ataque de
- Se dirá: Entrad por las puertas de Yahannam para ser inmortales en él. Qué mala
- Iram, la de las columnas
- Dijo: Sabes que estos (signos) no los ha hecho descender sino el Señor de los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



