Sura Nahl Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يُنبِتُ لَكُم بِهِ الزَّرْعَ وَالزَّيْتُونَ وَالنَّخِيلَ وَالْأَعْنَابَ وَمِن كُلِّ الثَّمَرَاتِ ۗ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَةً لِّقَوْمٍ يَتَفَكَّرُونَ﴾
[ النحل: 11]
Con ella hace que crezcan para vosotros cereales, aceitunas, palmeras, vides y todo tipo de frutos; es cierto que en eso hay un signo para gente que reflexiona.
Sura An-Nahl in SpanishSpanish Translation - Garcia
Con ella hace crecer los cereales, los olivos, las palmeras, las vides y toda variedad de frutos. En ello hay signos para quienes reflexionan.
Noor International Center
11. Él hace que con la lluvia broten para vosotros los cultivos, los olivos, las palmeras, los viñedos y todo tipo de frutos. En ello hay, ciertamente, una prueba (del poder y la unicidad de Al-lah) para gentes que reflexionan.
English - Sahih International
He causes to grow for you thereby the crops, olives, palm trees, grapevines, and from all the fruits. Indeed in that is a sign for a people who give thought.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- pero no nos corresponde sino hacer llegar el mensaje con claridad.
- Es que no ven que Allah expande la provisión a quien quiere y la restringe
- Entonces hizo un gesto señalándolo, dijeron: Cómo vamos a hablar con un niño de pecho?
- Los Zamud no tomaron en serio las advertencias.
- Y hoy no podéis ni perjudicaros ni beneficiaros unos a otros. Diremos a los que
- Tienen (diferentes) grados ante a Allah. Allah ve lo que hacen.
- Supe con certeza que habría de hallar mi cuenta.
- Luego, y a pesar de esto, sus corazones se endurecieron y se volvieron como las
- Y temed a Aquel que os ha creado a vosotros y a las generaciones primeras.
- Le haremos heredero de lo que dice y vendrá a Nosotros solo.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Nahl with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Nahl mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Nahl Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers