Sura Baqarah Verso 116 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالُوا اتَّخَذَ اللَّهُ وَلَدًا ۗ سُبْحَانَهُ ۖ بَل لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ كُلٌّ لَّهُ قَانِتُونَ﴾
[ البقرة: 116]
Y dicen: Allah ha tomado para Sí un hijo. Sea glorificado por encima de eso!Si suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra y todos están sometidos a Él!
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dicen: "Dios ha tenido un hijo". ¡Glorificado sea! A Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la Tierra, todo se somete a Él.
Noor International Center
116. Y dicen: «Al-lah ha tomado para Sí un hijo». Glorificado sea, Él es inocente de lo que se Le atribuye! A Él pertenece cuanto hay en los cielos y en la tierra, y todo se somete obedientemente a Él.
English - Sahih International
They say, "Allah has taken a son." Exalted is He! Rather, to Him belongs whatever is in the heavens and the earth. All are devoutly obedient to Him,
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Yo no adoro lo que adoráis
- Él os perdonará vuestras faltas y os dejará hasta un plazo fijado, pero cuando el
- Así como sobre los poetas a los que siguen los descarriados.
- Es que no han reflexionado en su interior?Allah no ha creado los cielos y la
- Así es como lo hemos hecho descender, como una recitación árabe y hemos reiterado en
- Así pues, sé recto tal y como te he mandado, en compañía de los que
- Su alma le sugirió que matara a su hermano y lo mató, convirtiéndose en uno
- Pero no! Cuando la tierra se convulsione una y otra vez hasta quedar plana.
- Fue así que lo vio en el claro horizonte
- Allah no lo hizo sino como buena nueva y para que con ello se tranquilizaran
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers