Sura Al Isra Verso 74 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 74]
De no haber sido por la firmeza que te dimos no hubiera faltado mucho para que te hubieras inclinado un poco hacia ellos
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si no te hubiera fortalecido, te habrías inclinado a aceptar parte de sus peticiones.
Noor International Center
74. Si no hubiéramos hecho que te mantuvieses firme, poco habría faltado para que te inclinaras un poco hacia ellos (para que te siguieran).
English - Sahih International
And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Quién es mejor, quien cimienta su edificio sobre el temor de Allah y Su beneplácito
- Y cuando llegan a su conocimiento Nuestros signos los toma a burla. Esos tendrán un
- No le hemos enseñado poesía ni es propio de él; no es sino un Recuerdo
- Di: Si Allah quisiera, no os lo recitaría ni os enseñaría con él. Pero ahí
- Dijo: Así lo ha dicho tu Señor: Eso es simple para Mí, para hacerlo un
- Y aunque cada alma injusta fuera dueña de todo cuanto hay en la tierra, lo
- El día en que los hombres se levantarán ante el Señor de los mundos.
- Es que no sabe que cuando se descubra lo que hay en las tumbas
- Dimos a Musa nueve señales evidentes. Pregunta a los hijos de Israel cuando se presentó
- Es cierto que los dueños de la Espesura fueron injustos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers