Sura Al Isra Verso 74 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَوْلَا أَن ثَبَّتْنَاكَ لَقَدْ كِدتَّ تَرْكَنُ إِلَيْهِمْ شَيْئًا قَلِيلًا﴾
[ الإسراء: 74]
De no haber sido por la firmeza que te dimos no hubiera faltado mucho para que te hubieras inclinado un poco hacia ellos
Sura Al-Isra in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si no te hubiera fortalecido, te habrías inclinado a aceptar parte de sus peticiones.
Noor International Center
74. Si no hubiéramos hecho que te mantuvieses firme, poco habría faltado para que te inclinaras un poco hacia ellos (para que te siguieran).
English - Sahih International
And if We had not strengthened you, you would have almost inclined to them a little.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- La gente de Nuh negó a los enviados,
- Y en la sucesión de la noche y el día, en la provisión que Allah
- O que su agua se pierda bajo la tierra sin que puedas encontrarla.
- Y parte de Sus signos es que envía los vientos anunciando buenas noticias para haceros
- Venden los signos de Allah a bajo precio y desvían de Su camino.Qué malo es
- Pero el Shaytán les hizo caer a causa de él, sacándolos de donde estaban. Dijimos:
- Es cierto que a Daud y a Sulayman les dimos conocimiento y dijeron: Las alabanzas
- Y cuando el hombre es tocado por el mal, Nos suplica acostado, sentado o de
- Y aquellos cuyas obras no tengan peso en la balanza... Esos serán los que se
- El día en que la tierra se les abra, acudirán veloces.Será fácil para Nosotros reunirlos.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Isra with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Isra mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Isra Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



