Sura Muzammil Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَوْمَ تَرْجُفُ الْأَرْضُ وَالْجِبَالُ وَكَانَتِ الْجِبَالُ كَثِيبًا مَّهِيلًا﴾
[ المزمل: 14]
El día en que la tierra y las montañas se estremezcan y sean como arena esparcida.
Sura Al-Muzzammil in SpanishSpanish Translation - Garcia
El día que la tierra y las montañas convulsionen, y las montañas se conviertan en arena dispersa.
Noor International Center
14. (para) el día en que temblarán la tierra y las montañas, y estas se convertirán en montones de polvo esparcido.
English - Sahih International
On the Day the earth and the mountains will convulse and the mountains will become a heap of sand pouring down.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no ves como divagan en todos los sentidos?
- Para que Allah castigara a los hipócritas y a las hipócritas y a los asociadores
- Esos que están al acecho de lo que os pasa y cuando obtenéis una victoria
- Y a todos los demonios, de albañiles y buzos,
- Y si quisiéramos los dejaríamos paralizados en el sitio y no podrían ni avanzar ni
- Reconocen las bendiciones de Allah pero después las niegan.La mayoría de ellos son ingratos.
- No os pido ningún pago por ello; mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- Él ha extraviado a muchas comunidades de vosotros. No vais a entender?
- No corresponde a ningún creyente ni a ninguna creyente elegir cuando Allah y Su mensajero
- O pudierais decir: Si se nos hubiera hecho descender el Libro, habríamos tenido mejor guía
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Muzammil with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Muzammil mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Muzammil Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



