Sura Baqarah Verso 118 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَقَالَ الَّذِينَ لَا يَعْلَمُونَ لَوْلَا يُكَلِّمُنَا اللَّهُ أَوْ تَأْتِينَا آيَةٌ ۗ كَذَٰلِكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِم مِّثْلَ قَوْلِهِمْ ۘ تَشَابَهَتْ قُلُوبُهُمْ ۗ قَدْ بَيَّنَّا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يُوقِنُونَ﴾
[ البقرة: 118]
Y dicen los que no saben: Por qué no nos habla Allah o nos trae una señal? Algo parecido dijeron sus predecesores; sus corazones se asemejan.Hemos aclarado los signos para los que tienen certeza.
Sura Al-Baqarah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero dicen los que no saben: "¿Por qué Dios no nos habla, o nos envía una señal?" Lo mismo dijeron quienes les precedieron, sus corazones se asemejan. Hemos hecho evidentes los signos para quienes creen con certeza.
Noor International Center
118. Y dicen quienes no saben: «¿Por qué no nos habla Al-lah (directamente) o recibimos un milagro?». Lo mismo decían quienes los precedieron. Sus corazones se asemejan. Hemos aclarado las pruebas para quienes tienen certeza.
English - Sahih International
Those who do not know say, "Why does Allah not speak to us or there come to us a sign?" Thus spoke those before them like their words. Their hearts resemble each other. We have shown clearly the signs to a people who are certain [in faith].
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- ni vosotros adoráis lo que yo adoro.
- Dijo: Sí, y estaréis entre los próximos a mí.
- Y dicen los que no creen: Tú no eres un enviado.Di: Allah me basta como
- En quién tendréis un soporte que os auxilie, sino en el Misericordioso? Los incrédulos no
- Así les pagamos por haber sido desagradecidos. Acaso recibe ese pago alguien que no sea
- El que haya cometido maldad sólo recibirá el pago equivalente a ella, pero quien haya
- Esos recibirán su recompensa dos veces por haber sido pacientes, por haber rechazado el mal
- Y de tesoros y de una noble posición.
- O cualquier cosa creada que en vuestros pechos os imponga mayor respeto. Y dirán: Quién
- Dirán: Estuvimos un día o parte de un día, pregunta a los que pueden contar.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Baqarah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Baqarah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Baqarah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب