Sura Hud Verso 98 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ﴾
[ هود: 98]
El Día del Levantamiento irá delante de su gente y les hará entrar en el Fuego. Y por qué mala entrada entrarán!
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él irá al frente de su pueblo el Día del Juicio y los conducirá al [castigo del] Infierno. ¡Qué pésimo lugar al que ingresarán!
Noor International Center
98. Irá al frente de su pueblo el Día de la Resurrección y los conducirá al fuego. Y a qué pésimo lugar serán conducidos!
English - Sahih International
He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the Fire; and wretched is the place to which they are led.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Dales un plazo a él y a su hermano y manda reclutadores a las
- Hombres! Os ha llegado una exhortación de vuestro Señor, una cura para lo que hay
- Di: Yo adoro a Allah con sinceridad, ofreciéndole sólo a Él mi adoración.
- Como si jamás hubieran vivido con prosperidad en ellos.Fuera con los Madyan! Igual que quedaron
- Es que no van por la tierra teniendo corazones con los que comprender y oídos
- Se soplará en el cuerno, y entonces saldrán rápidamente de los sepulcros, acudiendo a su
- Quien se aparte de él... El Día del Levantamiento llevará una carga.
- Sea glorificado y ensalzado, muy por encima y a gran altura de lo que dicen.
- así pues, temed a Allah y obedecedme.
- Dijo: Yo soy el siervo de Allah. Él me ha dado el Libro y me
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



