Sura Hud Verso 98 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿يَقْدُمُ قَوْمَهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَأَوْرَدَهُمُ النَّارَ ۖ وَبِئْسَ الْوِرْدُ الْمَوْرُودُ﴾
[ هود: 98]
El Día del Levantamiento irá delante de su gente y les hará entrar en el Fuego. Y por qué mala entrada entrarán!
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Él irá al frente de su pueblo el Día del Juicio y los conducirá al [castigo del] Infierno. ¡Qué pésimo lugar al que ingresarán!
Noor International Center
98. Irá al frente de su pueblo el Día de la Resurrección y los conducirá al fuego. Y a qué pésimo lugar serán conducidos!
English - Sahih International
He will precede his people on the Day of Resurrection and lead them into the Fire; and wretched is the place to which they are led.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que pusieron a prueba con el tormento a los creyentes y no se volvieron
- Cuando pensábamos que ni los hombres ni los genios eran capaces de decir mentiras contra
- y Allah los rodea por detrás.
- Y los que se esfuerzan en eliminar Nuestros signos pensando que se saldrán con la
- Es cierto que hicimos que te descendiera el Libro con la verdad para que juzgaras
- Y hoy no podéis ni perjudicaros ni beneficiaros unos a otros. Diremos a los que
- Y si se descubre que son acreedores de alguna maldad, que otros dos, de entre
- Y que sepan los que discuten Nuestros signos que no tendrán escapatoria.
- Se circulará en torno a ellos con vasijas de plata y copas que serán cristal,
- Y que los antiguos desmintieran es lo que Nos ha impedido enviar los signos.Dimos a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



