Sura Al Imran Verso 32 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قُلْ أَطِيعُوا اللَّهَ وَالرَّسُولَ ۖ فَإِن تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْكَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 32]
Di: Obedeced a Allah y al Mensajero pero si os apartáis...Ciertamente Allah no ama a los que reniegan.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Di: "¡Obedezcan a Dios y al Mensajero!" Pero si se niegan, sabe que Dios no ama a los que rechazan la verdad.
Noor International Center
32. Diles: «Obedeced a Al-lah y al Mensajero». Y si dan la espalda (a lo que les dices), (que sepan que) Al-lah no ama a quienes rechazan la verdad.
English - Sahih International
Say, "Obey Allah and the Messenger." But if they turn away - then indeed, Allah does not like the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los que creen dicen: Son éstos quienes juraron por Allah con la máxima solemnidad en
- En Ibrahim y en los que con él estaban tenéis un hermoso ejemplo, cuando le
- Quien haga un mal o sea injusto consigo mismo y luego pida perdón a Allah,
- Y detenedlos que van a ser preguntados.
- Dijo: Muy al contrario. Vuestro Señor es el Señor de los cielos y de la
- que conduce a la guía recta, así que hemos creído en ella y no asociamos
- Es una sura que hemos hecho descender, haciendo de ella un precepto y revelando en
- Sólo a Ti te adoramos, sólo en Ti buscamos ayuda.
- Vosotros que creéis! Abandonad muchas de las suposiciones.Es cierto que algunas de ellas son delito.
- Señor nuestro! No pongas a prueba a los que se niegan a creer dándoles poder
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers