Sura Kahf Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا﴾
[ الكهف: 12]
Luego los despertamos para saber cual de las dos partes podría calcular el límite de tiempo que habían estado (dormidos).
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego hice que despertaran para distinguir cuál de los dos grupos [creyentes e incrédulos] calculaba mejor el tiempo que habían permanecido allí.
Noor International Center
12. Después los despertamos para que se evidenciara con claridad qué grupo[514] hacía mejores cálculos sobre el tiempo que habían permanecido en la caverna.
[514] Los jóvenes se dividieron en dos grupos en cuanto a sus opiniones sobre el tiempo que creían haber permanecido dormidos: unos creían que habían permanecido dormidos un día o parte de él, mientras que los otros pensaban que habían dormido un largo periodo de tiempo.
English - Sahih International
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y cuando se les recitan Nuestros signos dicen: Ya hemos oído y si quisiéramos podríamos
- Vuelve a ellos, que vamos a ir con ejércitos a los que no podrán enfrentarse,
- entra en Mi Jardín.
- de una gota de esperma eyaculada.
- pero no nos corresponde sino hacer llegar el mensaje con claridad.
- A excepción de aquéllos que se unan a una gente con la que tengáis algún
- O diga: Si Allah me hubiera guiado habría sido de los temerosos.
- Sois vosotros los que la hacéis caer de la nube o somos Nosotros?
- Perdición ese día para los que niegan la verdad!
- No hay coacción en la práctica de Adoración, pues ha quedado claro cual es la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers