Sura Kahf Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا﴾
[ الكهف: 12]
Luego los despertamos para saber cual de las dos partes podría calcular el límite de tiempo que habían estado (dormidos).
Sura Al-Kahf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Luego hice que despertaran para distinguir cuál de los dos grupos [creyentes e incrédulos] calculaba mejor el tiempo que habían permanecido allí.
Noor International Center
12. Después los despertamos para que se evidenciara con claridad qué grupo[514] hacía mejores cálculos sobre el tiempo que habían permanecido en la caverna.
[514] Los jóvenes se dividieron en dos grupos en cuanto a sus opiniones sobre el tiempo que creían haber permanecido dormidos: unos creían que habían permanecido dormidos un día o parte de él, mientras que los otros pensaban que habían dormido un largo periodo de tiempo.
English - Sahih International
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dicen: Es que no ha bajado a él ningún signo prodigioso de su Señor? Di:
- Enviamos a Nuh a su gente y dijo: Gente mía, adorad a Allah, no tenéis
- de su compañera y de sus hijos.
- Dijo: Señor mío! Auxíliame ya que me tratan de mentiroso.
- Esos que te llaman desde la parte de atrás de las habitaciones privadas en su
- Un disfrute exiguo y tendrán un doloroso castigo.
- Y cómo podrás saber qué es al-Hutama?
- Y si les preguntas: Quién creó los cielos y la tierra? Dirán:Allah. Di: Decidme qué
- Adam! Habitad tú y tu pareja el Jardín y comed de donde queráis, pero no
- Una parte de la gente del Libro dijo: Creed en lo que se les ha
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



