Sure Kahf Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا﴾
[ الكهف: 12]
Hierauf erweckten Wir sie auf, um zu wissen, welche der beiden Gruppierungen am richtigsten die Dauer ihres Verweilens erfaßt hat.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erweckten WIR sie, damit WIR kenntlich machen, welche der beiden Gruppierungen die von ihnen verweilte Zeit genauer errechnete.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erweckten Wir sie, um zu erfahren, welche von den beiden Parteien die Dauer ihres Verbleibens am richtigsten erfaßt hat.
Page 294 German transliteration
English - Sahih International
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Er sagte: "Hätte ich doch Kraft (genug), um euch zu widerstehen, oder
- Sag: Reist auf der Erde umher und schaut, wie das Ende der
- Meint er etwa, daß niemand ihn gesehen hat?
- hat den Qur'an gelehrt.
- "Lauft nicht weg, sondern kehrt zu dem euch verliehenen üppigen Leben und
- Allah gewährt die Versorgung großzügig, wem von Seinen Dienern Er will, und
- für diejenigen, die das Maß (an Frevel) überschreiten, eine Heimstatt,
- Und Wir haben die Nacht zum Kleid gemacht.
- Vielleicht werden diejenigen, die ungläubig sind, wünschen, Muslime gewesen zu sein.
- der die Menschen überdecken wird. Das ist eine schmerzhafte Strafe.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers