Sure Kahf Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا﴾
[ الكهف: 12]
Hierauf erweckten Wir sie auf, um zu wissen, welche der beiden Gruppierungen am richtigsten die Dauer ihres Verweilens erfaßt hat.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erweckten WIR sie, damit WIR kenntlich machen, welche der beiden Gruppierungen die von ihnen verweilte Zeit genauer errechnete.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erweckten Wir sie, um zu erfahren, welche von den beiden Parteien die Dauer ihres Verbleibens am richtigsten erfaßt hat.
Page 294 German transliteration
English - Sahih International
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- O die ihr glaubt, fürchtet Allah und laßt das sein, was an
- als angemessene Vergeltung.
- Glauben denn die Bewohner der Städte, sicher davor zu sein, daß Unsere
- Keineswegs! Der Mensch lehnt sich wahrlich auf,
- Er sagte: "Wenn du mit einem Zeichen gekommen bist, dann bringe es
- dem nur der Unseligste ausgesetzt sein wird,
- Wer ist denn ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt oder
- Und dies ist eine gesegnete Ermahnung, die Wir hinabgesandt haben. Wollt ihr
- Für sie ist die frohe Botschaft im diesseitigen Leben und im Jenseits.
- O Kinder Adams, Wir haben auf euch Kleidung hinabgesandt, die eure Blöße
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers