Sure Kahf Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا﴾
[ الكهف: 12]
Hierauf erweckten Wir sie auf, um zu wissen, welche der beiden Gruppierungen am richtigsten die Dauer ihres Verweilens erfaßt hat.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erweckten WIR sie, damit WIR kenntlich machen, welche der beiden Gruppierungen die von ihnen verweilte Zeit genauer errechnete.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erweckten Wir sie, um zu erfahren, welche von den beiden Parteien die Dauer ihres Verbleibens am richtigsten erfaßt hat.
Page 294 German transliteration
English - Sahih International
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Wir haben die Himmel und die Erde und was dazwischen ist nur
- Allah hat (vor)geschrieben: "Siegen werde Ich ganz gewiß, (Ich) und Meine Gesandten."
- Siehst du nicht, daß sie in jedem Tal ziellos umherwandern
- und daß ihr Mir dienen sollt?, - das ist ein gerader Weg!
- Und meine ja nicht, daß diejenigen, die froh sind über das, was
- Die Tamud erklärten die Warnungen für Lüge.
- Und wir wissen doch nicht, ob für diejenigen auf der Erde Schlechtes
- Da warfen sich die Engel alle zusammen nieder,
- Früchte, und sie werden geehrt
- Oder glaubt ihr in Sicherheit davor zu sein, daß Er euch ein
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



