Sure Kahf Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا﴾
[ الكهف: 12]
Hierauf erweckten Wir sie auf, um zu wissen, welche der beiden Gruppierungen am richtigsten die Dauer ihres Verweilens erfaßt hat.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erweckten WIR sie, damit WIR kenntlich machen, welche der beiden Gruppierungen die von ihnen verweilte Zeit genauer errechnete.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erweckten Wir sie, um zu erfahren, welche von den beiden Parteien die Dauer ihres Verbleibens am richtigsten erfaßt hat.
Page 294 German transliteration
English - Sahih International
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Zweifellos sind sie im Jenseits die Verlierer.
- Und sie sagen: "Wenn der Allerbarmer gewollt hätte, hätten wir ihnen nicht
- Erwarten sie denn etwas anderes, als daß die Stunde plötzlich über sie
- und ließen ihnen von den Zeichen solche zukommen, die eine deutliche Prüfung
- und die geduldig sind im Trachten nach dem Angesicht ihres Herrn, das
- Wir riefen ihn von der rechten Seite des Berges und ließen ihn
- Wenn ihr Almosen offen zeigt, so ist es trefflich. Wenn ihr sie
- Und wer ist ungerechter als jemand, der gegen Allah eine Lüge ersinnt
- Allah läßt Nacht und Tag sich abwechseln. Darin ist wahrlich eine Lehre
- Gewiß, diejenigen, die glauben und rechtschaffene Werke tun, für sie wird es
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب