Sure Kahf Vers 12 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿ثُمَّ بَعَثْنَاهُمْ لِنَعْلَمَ أَيُّ الْحِزْبَيْنِ أَحْصَىٰ لِمَا لَبِثُوا أَمَدًا﴾
[ الكهف: 12]
Hierauf erweckten Wir sie auf, um zu wissen, welche der beiden Gruppierungen am richtigsten die Dauer ihres Verweilens erfaßt hat.
Surah Al-Kahf in DeutschGerman - Amir Zaidan
Dann erweckten WIR sie, damit WIR kenntlich machen, welche der beiden Gruppierungen die von ihnen verweilte Zeit genauer errechnete.
German - Adel Theodor Khoury
Dann erweckten Wir sie, um zu erfahren, welche von den beiden Parteien die Dauer ihres Verbleibens am richtigsten erfaßt hat.
Page 294 German transliteration
English - Sahih International
Then We awakened them that We might show which of the two factions was most precise in calculating what [extent] they had remained in time.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Und als Ibrahim zu seinem Vater und seinem Volk sagte: "Gewiß, ich
- Welche Meinung habt ihr denn vom Herrn der Weltenbewohner?"
- Gewiß, dein Herr gewährt die Versorgung großzügig, wem Er will, und bemißt
- Hierauf tauschten Wir anstelle des Bösen Gutes ein, bis sie (sich und
- Und wenn ihr euch von Frauen scheidet und sie dann ihre festgesetzte
- Und Er hat euch alles, was in den Himmeln und was auf
- Was läßt dich da weiterhin das Gericht für Lüge erklären?
- Da versammelte er (das Volk) und rief dann aus.
- Koste (doch); du bist ja der Mächtige und Edle!"
- - welche der Wohltaten eures Herrn wollt ihr beide denn leugnen? -,
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Kahf with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Kahf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Kahf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers