Sura Naml Verso 12 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَأَدْخِلْ يَدَكَ فِي جَيْبِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاءَ مِنْ غَيْرِ سُوءٍ ۖ فِي تِسْعِ آيَاتٍ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ وَقَوْمِهِ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَوْمًا فَاسِقِينَ﴾
[ النمل: 12]
E introdúcete la mano en el escote y saldrá blanca, sin tener ningún mal, como parte de los nueve signos dirigidos a Firaún y a su gente.Realmente son gente descarriada.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Introduce tu mano por el cuello de tu túnica y saldrá blanca, resplandeciente, sin tener ningún mal. Esto es parte de los nueve signos destinados al Faraón y a su pueblo. Ellos son un pueblo perverso".
Noor International Center
12. »Eintroduce tu mano por el cuello de tus vestimentas. Cuando la extraigas aparecerá (radiantemente) blanca sin que padezcas ninguna enfermedad[725]. Estos forman parte de los nueve milagros con los que te dirigirás al Faraón y a su pueblo (como prueba de tu veracidad). En verdad, ellos son un pueblo pecador y rebelde».
[725] Ver la nota de la aleya 22 de la sura 20.
English - Sahih International
And put your hand into the opening of your garment [at the breast]; it will come out white without disease. [These are] among the nine signs [you will take] to Pharaoh and his people. Indeed, they have been a people defiantly disobedient."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no se dividieron sino después de haberles llegado el conocimiento, por envidias entre ellos.
- Líbralos de sus malas acciones! Pues el que, ese día, sea librado de las malas
- Allah es Quien os crea y luego os sustenta, luego os hará morir y luego
- Acaso no han visto cómo los hipócritas les decían a sus hermanos, los que de
- Se os prohibe comer la carne del animal que haya muerto de muerte natural, la
- Enviamos contra ellos un viento helado en un día nefasto y sin fin.
- O han creado los cielos y la tierra?Por el contrario; no tienen certeza.
- Que es realmente la palabra de un noble mensajero
- Si él lo hubiera inventado y Nos hubiera atribuido parte de lo que dice
- Di: Si hubiera con Él otros dioses, como dicen, buscarían el medio de acceder al
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers