Sura Tawbah Verso 93 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ إِنَّمَا السَّبِيلُ عَلَى الَّذِينَ يَسْتَأْذِنُونَكَ وَهُمْ أَغْنِيَاءُ ۚ رَضُوا بِأَن يَكُونُوا مَعَ الْخَوَالِفِ وَطَبَعَ اللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمْ فَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ﴾
[ التوبة: 93]
Sin embargo sí hay razón para ir contra quienes te piden dispensa siendo ricos. Están satisfechos de estar con los que se tienen que quedar.Allah ha marcado sus corazones y no saben.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Los que deben ser censurados son aquellos [hipócritas] que te pidieron permiso para rezagarse [sin excusa válida y no contribuyeron ni siquiera con sus bienes materiales] a pesar de ser ricos. Ellos prefirieron quedarse con los eximidos, y por ello Dios bloqueó sus corazones y no pueden discernir.
Noor International Center
93. Quienes sí serán recriminados son quienes te pidieron que los eximieras (de combatir) a pesar de disponer de bienes y de medios en abundancia. Esos se alegraron de permanecer con quienes se quedaron (en sus hogares por estar dispensados de luchar), y Al-lah selló (por ello) sus corazones y desconocen (el final que les espera).
English - Sahih International
The cause [for blame] is only upon those who ask permission of you while they are rich. They are satisfied to be with those who stay behind, and Allah has sealed over their hearts, so they do not know.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y se sacó la mano y ésta apareció blanca ante los que miraban.
- Vosotros que creéis! Si alguien, que no es digno de confianza, os llega con una
- Y cuando hayáis partido a tomar posesión de los botines, dirán los que se quedaron
- Es que no les sirven de guía todas las generaciones anteriores a ellos que hemos
- Y cómo es que os negáis a creer, cuando se os recitan los signos de
- Donde quiera que se encuentren tendrán que soportar la humillación, a menos que hayan hecho
- Dijo: Mis nobles! Cuál de vosotros me traerá su trono antes de que vengan a
- Dijo: Señor mío, puesto que me has concedido esta gracia no seré más auxiliador de
- Y juran por Allah con toda la gravedad, que si les llegara un signo, creerían
- Hace que la noche penetre en el día y que el día penetre en la
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب