Sura Tawbah Verso 121 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا يُنفِقُونَ نَفَقَةً صَغِيرَةً وَلَا كَبِيرَةً وَلَا يَقْطَعُونَ وَادِيًا إِلَّا كُتِبَ لَهُمْ لِيَجْزِيَهُمُ اللَّهُ أَحْسَنَ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ التوبة: 121]
Y no dan nada, pequeño o grande, ni cruzan ningún valle, que no se les escriba, para que Allah los recompense por lo mejor que hayan hecho.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando contribuyen mucho o poco, o atraviesan un valle, les es registrada [una buena obra]. Así Dios los recompensa más de lo que han hecho.
Noor International Center
121. Y todo lo que gasten (en Su causa), ya sea poco o mucho, y cada valle que atraviesen (para enfrentarse al enemigo) les será tenido en cuenta para que Al-lah los recompense según las mejores acciones que realizaron.
English - Sahih International
Nor do they spend an expenditure, small or large, or cross a valley but that it is registered for them that Allah may reward them for the best of what they were doing.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Tan sólo dijeron: Señor nuestro, perdónanos las faltas y que hayamos ido más allá de
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Os pondremos a prueba en lo que afecta a vuestras riquezas y personas. Y por
- Si obedecéis a un hombre que es como vosotros, estáis perdidos.
- Y Allah nos ha favorecido y nos ha librado del castigo del Simún.
- Y enviamos contra ellos el diluvio, la langosta, los piojos, las ranas y la sangre
- Dijo un genio Ifrit: Yo te lo traeré antes de que te levantes de tu
- Es que no han ido por la tierra y han visto cómo acabaron los que
- Y le enseñará la Escritura y la Sabiduría, la Torá y el Inyil.
- E hizo a partir de él a la pareja: varón y hembra?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



