Sura Al Imran Verso 124 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ﴾
[ آل عمران: 124]
Cuando dijiste a los creyentes: No os basta con que vuestro señor os haya fortalecido haciendo descender tres mil ángeles?
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando decías a los creyentes: "¿No les basta que su Señor los socorriera descendiendo tres mil ángeles?"
Noor International Center
124. (Recuerda) cuando decías a los creyentes: «¿Acaso no os basta (como ayuda) que vuestro Señor os envíe como refuerzo a tres mil ángeles!?
English - Sahih International
[Remember] when you said to the believers, "Is it not sufficient for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para advertir al que esté vivo y para que se haga realidad la palabra dictada
- Y dirán los que se negaron a creer: Señor nuestro! Muéstranos a aquellos genios y
- Así cargarán el Día del Levantamiento con todas sus responsabilidades y con parte de las
- Acaso no hice un pacto con vosotros, hijos de Adam, de que no adorarais al
- Sea lo que sea lo que se os haya dado en disfrute como parte de
- Dijo: Señor mío! Dáme un signo. Dijo: Tu signo será que durante tres noches y
- Les dimos sitio en la tierra y en ellos le hicimos ver a Firaún, a
- Y a los que no creen en la Última Vida (les anuncia) que les hemos
- Verdaderamente ahí hay un signo. La mayoría de ellos no fueron creyentes.
- Y cuando se les recitan Nuestros signos evidentes su único argumento es decir: Traednos a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers