Sura Al Imran Verso 124 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِذْ تَقُولُ لِلْمُؤْمِنِينَ أَلَن يَكْفِيَكُمْ أَن يُمِدَّكُمْ رَبُّكُم بِثَلَاثَةِ آلَافٍ مِّنَ الْمَلَائِكَةِ مُنزَلِينَ﴾
[ آل عمران: 124]
Cuando dijiste a los creyentes: No os basta con que vuestro señor os haya fortalecido haciendo descender tres mil ángeles?
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando decías a los creyentes: "¿No les basta que su Señor los socorriera descendiendo tres mil ángeles?"
Noor International Center
124. (Recuerda) cuando decías a los creyentes: «¿Acaso no os basta (como ayuda) que vuestro Señor os envíe como refuerzo a tres mil ángeles!?
English - Sahih International
[Remember] when you said to the believers, "Is it not sufficient for you that your Lord should reinforce you with three thousand angels sent down?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Venden los signos de Allah a bajo precio y desvían de Su camino.Qué malo es
- Y había demonios que buceaban para él realizando aparte de eso otros trabajos. Eramos sus
- Dijo: Tienes un plazo de espera
- Hombres! Temed a vuestro Señor y temed un día en el que ningún padre podrá
- Se llevaba a los hombres como palmeras arrancadas de cuajo.
- Qué tienes en tu mano derecha Musa?
- Dirán aquéllos irremediablemente sentenciados: Señor nuestro, a éstos que extraviamos, los extraviamos igual que nos
- Realmente el Libro de los creyentes estará en Il-liyyun.
- Y no pudieron escalarla ni hacerle ningún socavón.
- El día en que unos rostros se vuelvan blancos y otros negros. Aquéllos cuyos rostros
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers