Sura Anbiya Verso 39 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لَوْ يَعْلَمُ الَّذِينَ كَفَرُوا حِينَ لَا يَكُفُّونَ عَن وُجُوهِهِمُ النَّارَ وَلَا عَن ظُهُورِهِمْ وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ﴾
[ الأنبياء: 39]
Si supieran los que se niegan a creer que llegará un momento en el que no podrán apartar de sus rostros y espaldas el Fuego ni serán socorridos.
Sura Al-Anbiya in SpanishSpanish Translation - Garcia
Si supieran los que se niegan a creer, que llegará un momento en que no podrán impedir que el fuego queme sus rostros y sus espaldas, y no serán socorridos.
Noor International Center
39. Si supieran (lo que les espera) el día en que no podrán apartar el fuego de sus rostros ni de sus espaldas ni serán socorridos (no persistirían en la incredulidad ni pedirían que Su castigo se anticipara).
English - Sahih International
If those who disbelieved but knew the time when they will not avert the Fire from their faces or from their backs and they will not be aided...
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Darán testimonio de él los de proximidad.
- Y los que se hayan negado a creer y hayan tachado de mentira Nuestros signos,
- Es verdad que anteriormente le dimos a Ibrahim la dirección correcta para él; y tuvimos
- No os pido por ello ningún pago, mi recompensa sólo incumbe al Señor de los
- Qué opinión te merece quien hace de su deseo su dios?Vas a ser tú su
- Que todo desagradecido rebelde sea arrojado a Yahannam;
- Dijeron: No abandonéis a nuestros dioses, no abandonéis a Wudd ni a Suwaa ni a
- Dijo: Realmente vosotros y vuestros padres estáis en un evidente extravío.
- En ella hemos puesto jardines de palmeras y vides, y hemos hecho que nacieran manantiales.
- Y Allah os creó a partir de tierra y luego a partir de una gota
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anbiya with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anbiya mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anbiya Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers