Sura Ankabut Verso 14 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ أَرْسَلْنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوْمِهِ فَلَبِثَ فِيهِمْ أَلْفَ سَنَةٍ إِلَّا خَمْسِينَ عَامًا فَأَخَذَهُمُ الطُّوفَانُ وَهُمْ ظَالِمُونَ﴾
[ العنكبوت: 14]
Y he aquí que enviamos a Nuh a su gente y estuvo con ellos mil años menos cincuenta. La inundación los sorprendió mientras eran injustos.
Sura Al-Ankabut in SpanishSpanish Translation - Garcia
Envié a Noé a su pueblo y permaneció entre ellos mil años menos cincuenta. Los sorprendió el diluvio mientras cometían injusticias.
Noor International Center
14. Y, ciertamente, enviamos a Noé a su pueblo y vivió entre ellos novecientos cincuenta años[760]; entonces el diluvio se abatió sobre ellos por haber sido injustos (al rechazar la verdad).
[760] Literalmente, la aleya dice: «Vivió entre ellos mil años (sana) menos cincuenta (‘am)». Tanto el término árabe sana como ‘am se traducen como años, aunque hay quien ve una diferencia entre ambos términos basándose en el uso que de ellos se hace a lo largo de todo el Corán. Consideran que la palabra sana se utiliza cuando el año está lleno de dificultades, mientras que ‘am cuando el balance del año es positivo. Si esta interpretación fuera correcta, se entendería que en total vivió entre su pueblo mil años, contando los buenos y los malos. Y solo Al-lah sabe la verdad.
English - Sahih International
And We certainly sent Noah to his people, and he remained among them a thousand years minus fifty years, and the flood seized them while they were wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es cierto que aquéllos que se apartan de Nuestros signos no se Nos ocultan. Acaso
- mientras estáis distraidos?
- Acaso aquel sobre el que ha de cumplirse la palabra del castigo...? Puedes tú salvar
- Y de los animales de rebaño; de los que unos son de carga y otros
- Vosotros que creéis! No toméis como amigos aliados a aquéllos de los que recibieron el
- por su esfuerzo satisfechos
- Así es como mostramos los signos; para que digan unos: Lo has leído en alguna
- como una gracia de Nuestra parte; así es como pagamos a quien es agradecido.
- Hoy les sellaremos la boca y serán sus manos las que nos hablen y serán
- Creyentes! Entrad en la Paz del todo y no sigáis los pasos del Shaytán, él
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ankabut with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ankabut mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ankabut Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers