Sura Al Imran Verso 123 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ نَصَرَكُمُ اللَّهُ بِبَدْرٍ وَأَنتُمْ أَذِلَّةٌ ۖ فَاتَّقُوا اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ﴾
[ آل عمران: 123]
Es cierto que Allah os ayudó en Badr, aunque estabais en inferioridad de condiciones. Así pues, temed a Allah y podréis ser agradecidos.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dios los socorrió en Bader cuando estaban en inferioridad de condiciones. Tengan temor de Dios, en señal de agradecimiento.
Noor International Center
123. Y, ciertamente, Al-lah os ayudó en (la batalla de) Badr y os concedió la victoria cuando estabais en inferioridad de condiciones. Temed, pues, a Al-lah, (obedeciéndolo en lo que os ordena) para que seáis agradecidos.
English - Sahih International
And already had Allah given you victory at [the battle of] Badr while you were few in number. Then fear Allah; perhaps you will be grateful.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- ése será un día difícil,
- Es cierto que hicimos descender la Torá, en la que hay guía y luz. Con
- Es que no han visto las aves sobre ellos y cómo mueven sus alas? No
- Si les preguntas quién creó los cielos y la tierra, te dirán: Allah. Di: Las
- Pero no así a los que creen y practican las acciones de bien, porque ésos
- Aquellos a quienes les fue encomendada la Torá y no actuaron conforme a ella, se
- tan sólo la palabra: Paz, paz.
- siendo Él testigo de ello.
- Dijeron: Encontramos a nuestros padres adorándolas.
- Ensalzado sea Allah, el Rey Verdadero, no hay dios sino Él, el Señor del noble
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



