Sura Anam Verso 126 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَهَٰذَا صِرَاطُ رَبِّكَ مُسْتَقِيمًا ۗ قَدْ فَصَّلْنَا الْآيَاتِ لِقَوْمٍ يَذَّكَّرُونَ﴾
[ الأنعام: 126]
Este es el camino de tu Señor, que es recto. Hemos explicado con claridad los signos para los que recapacitan.
Sura Al-Anam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Este es el sendero recto de tu Señor. He hecho claro el mensaje para quienes reflexionan.
Noor International Center
126. Y esto (que te aclaramos, oh, Muhammad! —el Corán—) es el camino de tu Señor que guía hacia lo que es recto. Ciertamente, hemos explicado con detalle las pruebas (sobre su veracidad o Nuestras aleyas) a las gentes que meditan.
English - Sahih International
And this is the path of your Lord, [leading] straight. We have detailed the verses for a people who remember.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Es que no sabe que Allah ve?
- Y en el cielo está vuestro sustento y lo que se os ha prometido.
- Cuando vienen a vosotros dicen: creemos. Pero con incredulidad entraron y con ella salen.Allah sabe
- Más les valdría esperar pacientemente a que salieras ante ellos. Y Allah es Perdonador y
- Detrás de ellos tienen Yahannam. No les servirá de nada lo que lograron, ni los
- Así como los Ad, Firaún y los hermanos de Lut.
- Por el contrario niegan la verdad de aquello que no abarcan con su conocimiento y
- Y cómo hacerte saber qué es la conmoción?
- No son iguales la bondad y la maldad; responde con la mejor actitud y aquel
- No le hemos enseñado poesía ni es propio de él; no es sino un Recuerdo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Anam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Anam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Anam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



