Sura Yusuf Verso 33 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ رَبِّ السِّجْنُ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا يَدْعُونَنِي إِلَيْهِ ۖ وَإِلَّا تَصْرِفْ عَنِّي كَيْدَهُنَّ أَصْبُ إِلَيْهِنَّ وَأَكُن مِّنَ الْجَاهِلِينَ﴾
[ يوسف: 33]
Dijo: Señor mío! Prefiero la cárcel antes que aquello a lo que me invitan, pero si no alejas de mí sus artimañas cederé ante ellas y seré de los ignorantes.
Sura Yusuf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [José]: "¡Señor mío! Prefiero la cárcel a caer en lo que éstas mujeres me proponen; pero si no apartas de mí su acoso, cederé a sus encantos y cometeré una estupidez".
Noor International Center
33. (José) invocó a Al-lah diciendo: «Señor!, prefiero la cárcel a lo que me piden; y si no apartas de mí lo que traman, cederé y seré de los ignorantes».
English - Sahih International
He said, "My Lord, prison is more to my liking than that to which they invite me. And if You do not avert from me their plan, I might incline toward them and [thus] be of the ignorant."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Los hombres eran una única comunidad y Allah envió a los profetas como portadores de
- Ya maquinaron otros antes que ellos pero Allah acometió contra lo que habían edificado por
- Llamará al que dio la espalda y se apartó
- Allah es suficiente Testigo entre nosotros dos, de que éramos indiferentes a vuestra adoración.
- Vosotros que creéis! No os apropiéis de los bienes de otros por medio de falsedad,
- Aférrate pues a lo que te hemos inspirado, es cierto que tú estás en un
- A los que no creyeron y desviaron del camino de Allah les daremos aún más
- Fue así que lo vio en el claro horizonte
- Tu Señor decidirá entre ellos con Su juicio; Él es el Poderoso, el Conocedor.
- Sí, luego sabréis.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yusuf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yusuf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yusuf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers