Sura Tawbah Verso 127 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا مَا أُنزِلَتْ سُورَةٌ نَّظَرَ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ هَلْ يَرَاكُم مِّنْ أَحَدٍ ثُمَّ انصَرَفُوا ۚ صَرَفَ اللَّهُ قُلُوبَهُم بِأَنَّهُمْ قَوْمٌ لَّا يَفْقَهُونَ﴾
[ التوبة: 127]
Y cuando se hace descender una sura se miran unos a otros: Os ve alguien? Y luego se alejan. Que Allah aleje sus corazones! Porque ellos son gente que no comprende.
Sura At-Tawbah in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando un capítulo [del Corán] es revelado, [los hipócritas] se miran entre sí [y susurran]: "¿Acaso alguien puede ver [lo que hay en nuestros corazones]?", y se alejan. Pero Dios ha alejado sus corazones [de la verdad] porque son gente que no la comprenden.
Noor International Center
127. Y cada vez que una sura del Corán es revelada (donde se mencionan los hipócritas), estos se miran unos a otros (—cuando el Profeta la recita— y se hacen guiños entre ellos burlándose de lo que ha sido revelado, y se dicen): «¿Os ve alguien?»; (y, si no los ve nadie,) se levantan y se alejan (del Profeta). Al-lah ha alejado la fe de sus corazones porque son gentes que no razonan.
English - Sahih International
And whenever a surah is revealed, they look at each other, [saying], "Does anyone see you?" and then they dismiss themselves. Allah has dismissed their hearts because they are a people who do not understand.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero no de Aquel que me ha creado. Él me guiará.
- Introduce en Su misericordia a quien quiere.Los injustos tendrán un doloroso castigo.
- Allah les ha preparado un fuerte castigo. Así pues, temed a Allah, vosotros que sabéis
- Y no hacéis mal si les insinuáis a las mujeres vuestra intención de pedirles matrimonio,
- Y cuando se disponía a agredir al que era enemigo de ambos, éste dijo: Musa!
- Suyo es cuanto hay en los cielos y en la tierra, lo que hay entre
- pero si la túnica está rasgada por detrás, entonces es ella la que miente y
- No has visto a aquel que, porque Allah le había dado soberanía, desafió a lbrahim
- Pretendieron con ello hacer una trampa, pero ellos fueron los que más perdieron.
- Hasta que no se les abra a Yayuy y Mayuy y aparezcan precipitándose desde cada
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tawbah with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tawbah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tawbah Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers