Sura Tariq Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ﴾
[ الطارق: 11]
Por el cielo con sus ciclos de lluvia!
Sura At-Tariq in SpanishSpanish Translation - Garcia
Juro por el cielo que devuelve [el agua que sube en forma de lluvias],
Noor International Center
11. (Juro) por el cielo que retorna[1135]
[1135] Para la mayoría de los exégetas se refiere al cielo cargado con nubes de lluvia que provocan que llueva reiteradamente. Algunos comentaristas más actuales ven en esta aleya la función retornadora del cielo o de las capas de la atmósfera, pues cadauna cumple un rol fundamental en beneficiode la vida. Las investigaciones han revelado que estas capas tienen la función de retornaral espacio exterior, o de devolver a la superficie del planeta, los materiales o radiaciones a los que están expuestas, actuando como una pantalla reflectora.
English - Sahih International
By the sky which returns [rain]
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y es verdad que lo hemos hecho fácil a tu lengua para que así, al
- y estáis pendientes, mirando,
- E introdúcete la mano en el escote y saldrá blanca, sin tener ningún mal, como
- Di a los que se niegan a creer que si cesan, les será perdonado lo
- Este es un Libro bendito que hemos hecho descender, confirmando lo que ya teníais y
- Pero inspiramos a Musa: Arroja tu vara! Y se tragó lo que habían falseado.
- Realmente las dádivas han de ser para los necesitados, los mendigos, los que trabajan en
- No hacéis mal si divorciais a las mujeres a las que no habéis tocado ni
- Y si hay entre vosotros un grupo que ha creído en aquello con lo que
- Tu gente ha negado su autenticidad, sin embargo es la verdad.Di: Yo no soy vuestro
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers