Sura Tariq Verso 11 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَالسَّمَاءِ ذَاتِ الرَّجْعِ﴾
[ الطارق: 11]
Por el cielo con sus ciclos de lluvia!
Sura At-Tariq in SpanishSpanish Translation - Garcia
Juro por el cielo que devuelve [el agua que sube en forma de lluvias],
Noor International Center
11. (Juro) por el cielo que retorna[1135]
[1135] Para la mayoría de los exégetas se refiere al cielo cargado con nubes de lluvia que provocan que llueva reiteradamente. Algunos comentaristas más actuales ven en esta aleya la función retornadora del cielo o de las capas de la atmósfera, pues cadauna cumple un rol fundamental en beneficiode la vida. Las investigaciones han revelado que estas capas tienen la función de retornaral espacio exterior, o de devolver a la superficie del planeta, los materiales o radiaciones a los que están expuestas, actuando como una pantalla reflectora.
English - Sahih International
By the sky which returns [rain]
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Cuando lo salvamos a él y a todos los de su familia
- Acaso creen que esas riquezas e hijos que con tanta largueza les concedemos...
- Así pues, ten paciencia con lo que dicen y glorifica a tu Señor con Su
- Cuántas ciudades con un poderío mayor que el de tu ciudad, la que te ha
- Mas había permanecido no muy lejos y entonces dijo: Me he enterado de algo que
- Y aunque cada alma injusta fuera dueña de todo cuanto hay en la tierra, lo
- Dijo: Señor mío! Concédeme un tiempo de espera hasta el día en que se les
- Esos que cumplen con el pacto de Allah y no rompen el compromiso.
- Luego, después de muertos, os devolvimos a la vida para que pudierais agradecer
- Él es Quien hizo para vosotros la noche para que en ella descansarais y el
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Tariq with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Tariq mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Tariq Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



