Sura Zukhruf Verso 76 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No seré injusto con ellos, sino que ellos fueron injustos consigo mismos.
Noor International Center
76. Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- El que se niegue a creer y muera siendo incrédulo no se le aceptará ningún
- Allah atestigua que no hay dios sino Él, así como los ángeles y los dotados
- Y la gente de Nuh cuando tomaron por mentirosos a los mensajeros; los anegamos e
- En esta vida fueron alcanzados por una maldición y así mismo sucederá en el Día
- Pero ellos no habían sido enviados como guardianes suyos.
- La Hora se acerca y la luna se ha partido en dos.
- Hombres! Si estáis en duda sobre la vuelta a la vida... Ciertamente os creamos a
- y que el hombre sólo obtendrá aquello por lo que se esfuerce?
- Los auxiliamos y fueron los vencedores.
- Y al abastecerles las provisiones puso una copa en la alforja de su hermano. Luego
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



