Sura Zukhruf Verso 76 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No seré injusto con ellos, sino que ellos fueron injustos consigo mismos.
Noor International Center
76. Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijeron: Te anunciamos buenas nuevas con la verdad, no seas de los que han perdido
- Cuando descienda a sus patios: Qué mal amanecer el de los que fueron advertidos!
- El Señor de los cielos y de la tierra y de lo que hay entre
- Y quién es más injusto que quien inventa una mentira sobre Allah o dice: Yo
- Y siempre que recitas el Corán ponemos entre tú y los que no creen en
- Y dijo Musa: Mi Señor sabe mejor quién ha venido con la guía de Su
- Y en verdad que los extraviaré, les haré tener falsas esperanzas, los instigaré, y harán
- Quien reniegue de Allah después de haber creído, salvo que haya sido coaccionado mientras su
- Vosotros que creéis! No hagáis ilícitas las cosas buenas que Allah os ha permitido y
- Dijo: Esta es la diferencia entre tú y yo.Voy a decirte la interpretación de aquello
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



