Sura Zukhruf Verso 76 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No seré injusto con ellos, sino que ellos fueron injustos consigo mismos.
Noor International Center
76. Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Luego transformamos la gota de esperma creando un coágulo de sangre y el coágulo de
- No has visto a los que recibieron una parte del Libro cómo compran el extravío
- Y apareció su mujer gritando y dándose palmadas en la cara, y dijo: Una vieja
- Dijo un genio Ifrit: Yo te lo traeré antes de que te levantes de tu
- No reces nunca por ninguno de ellos que haya muerto ni permanezcas en pie ante
- que se niega a dar del bien y es un malvado transgresor,
- Es cierto que en eso hay signos. No hicimos sino ponerlos a prueba.
- Di: Que cada uno actúe a su manera, pero vuestro Señor sabe mejor quién está
- Este Corán no ha sido inventado fuera de Allah en nada, sino que es una
- Acudid prestos hacia un perdón de vuestro Señor y a un Jardín preparado para los
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers