Sura Zukhruf Verso 76 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَمَا ظَلَمْنَاهُمْ وَلَٰكِن كَانُوا هُمُ الظَّالِمِينَ﴾
[ الزخرف: 76]
Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
Sura Az-Zukhruf in SpanishSpanish Translation - Garcia
No seré injusto con ellos, sino que ellos fueron injustos consigo mismos.
Noor International Center
76. Y no habremos sido injustos con ellos, sino que ellos habrán sido injustos consigo mismos.
English - Sahih International
And We did not wrong them, but it was they who were the wrongdoers.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y al pueblo de Nuh, antes.Ellos fueron más injustos y transgresores.
- Y le concedimos a Ishaq, y como obsequio a Yaqub; y a ambos los hicimos
- Y cuando el Shaytán les embelleció sus acciones y les dijo: Hoy no habrá entre
- Di: Id por la tierra y mirad cómo acabaron los que negaron la verdad.
- Y hay hombres que adoran a Allah como al borde de un precipicio; si les
- Es que están esperando que Allah y los ángeles vengan bajo las sombras de las
- Y si vuelven la espalda... Es cierto que Allah conoce a los corruptores.
- Hemos embellecido el cielo de este mundo con el adorno de los astros.
- hemos puesto las montañas como estacas,
- A los que no creen en la Última Vida, les hemos embellecido sus acciones y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zukhruf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zukhruf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zukhruf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



