Sura TaHa Verso 130 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿فَاصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ۖ وَمِنْ آنَاءِ اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَىٰ﴾
[ طه: 130]
Ten pues paciencia con lo que dicen y glorifica a tu Señor con la alabanza que Le es debida antes de la salida del sol y antes de su ocaso, así como en parte de las horas de la noche.Y en los (dos) extremos de la claridad diurna gloríficalo también, tal vez quedes satisfecho.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
Ten paciencia ante sus injurias, y glorifica con alabanzas a tu Señor antes de la salida del Sol y antes del ocaso, durante la noche y durante los extremos del día, para que así [Dios te retribuya con una gran recompensa y] quedes complacido.
Noor International Center
130. Sé paciente (oh, Muhammad!) con lo que dicen (sobre ti quienes rechazan la verdad) y glorifica a tu Señor rezándole antes de la salida del sol y antes de su puesta. Y reza también durante parte de la noche y durante el día para que quedes complacido (con la recompensa que se te ofrecerá).
English - Sahih International
So be patient over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting; and during periods of the night [exalt Him] and at the ends of the day, that you may be satisfied.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dijo: Habéis venido a nos para echarnos de nuestra tierra con tu magia, Musa?
- A la fornicadora y al fornicador, dadle a cada uno de ellos cien azotes y
- Aguarda el día en que el cielo aparezca con un humo evidente
- Y cuando causaron Nuestro enojo, nos vengamos de ellos y los ahogamos a todos.
- para reemplazarlos por otros mejores que ellos, sin que nadie Nos lo pueda impedir.
- Eso no es difícil para Allah.
- El día en que acometamos con máxima violencia, en verdad que nos vengaremos.
- Cuando os encontrabais en la vertiente más próxima y ellos en las más alejada, quedando
- Atribuyen a Allah lo que ellos detestan mientras sus lenguas declaran la mentira de que
- Si cuando a uno de ellos le anuncian (el nacimiento) de lo que atribuye al
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers