Sura Maryam Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَاذْكُرْ فِي الْكِتَابِ مَرْيَمَ إِذِ انتَبَذَتْ مِنْ أَهْلِهَا مَكَانًا شَرْقِيًّا﴾
[ مريم: 16]
Y recuerda en el Libro a Maryam cuando se apartó de su familia retirándose en algún lugar hacia oriente.
Sura Maryam in SpanishSpanish Translation - Garcia
Recuerda [¡oh, Mujámmad!] la historia de María que se menciona en el libro, cuando se apartó de su familia para retirarse a un lugar al este
Noor International Center
16. Y recuerda (oh, Muhammad!) lo que te hemos revelado en este Libro (el Corán) acerca de María, cuando esta se apartó de su familia para retirarse a un lugar orientado hacia el Este[544],
[544] Es probable que María se retirara en uno de los recintos más apartados y orientados hacia el Este del mismo templo del cual cuidaba, tras haberle asignado Zacarías dicha labor.
English - Sahih International
And mention, [O Muhammad], in the Book [the story of] Mary, when she withdrew from her family to a place toward the east.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Para quien de vosotros quiera adelantar o retrasar.
- Y cómo podrás saber qué es al-Hutama?
- Es que no les basta que hayamos hecho que te descendiera el Libro que recitas?Verdaderamente
- Pero no! Su Señor lo estaba viendo.
- Di: Vosotros que practicáis el judaísmo! Si pretendéis que sois los amigos exclusivos de Allah
- No oirán su crepitar y serán inmortales en lo que sus almas deseen.
- Y cuando sean arrojados a él, hacinados en un lugar angustioso, pedirán que se acabe
- Y es verdad que Él conoce su número y los tiene bien contados.
- Los Zamud no tomaron en serio las advertencias.
- Por qué no íbamos a creer en Allah y en la verdad que nos ha
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Maryam with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Maryam mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Maryam Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers