Sura TaHa Verso 131 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَا تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَىٰ مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجًا مِّنْهُمْ زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ﴾
[ طه: 131]
Y no dirijas tu mirada hacia los placeres que hemos dado a algunos de ellos como flor de la vida de este mundo para ponerlos a prueba.Y la provisión de tu Señor es mejor y más duradera.
Sura Ta-Ha in SpanishSpanish Translation - Garcia
No codicies [¡oh, Mujámmad!] aquello conque he agraciado a algunos de los ricos [de los incrédulos], pues son solo placeres de esta vida mundanal con los que los ponemos a prueba. La recompensa que tu Señor tiene reservada es mejor y más duradera.
Noor International Center
131. Y no anheles los bienes terrenales que hemos concedido a algunos de ellos para su disfrute con el fin de ponerlos a prueba, pues lo que tu Señor te concederá(en la otra vida)es mejor y más duradero.
English - Sahih International
And do not extend your eyes toward that by which We have given enjoyment to [some] categories of them, [its being but] the splendor of worldly life by which We test them. And the provision of your Lord is better and more enduring.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y quien no encuentre, que ayune dos meses consecutivos antes de tener relación, y quien
- Por los que salen de algarada al alba,
- Déjalos que discutan y jueguen hasta que se encuentren con su día; ése que se
- Luego que se limpien de la suciedad, que cumplan sus votos y que den las
- No te has parado a pensar que los compañeros de la Caverna y al-Raqim fueron
- Entonces, aquel cuyas acciones tengan peso en la Balanza,
- jardines y manantiales.
- hemos hecho del día un medio de vida,
- Si les hubiésemos destruido por medio de un castigo antes de su venida, habrían dicho:
- Les habíamos dado una posición que no os hemos dado a vosotros y les habíamos
Quran Sura in Spanish :
Download Sura TaHa with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura TaHa mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter TaHa Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers