Sura Al Imran Verso 136 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ جَزَاؤُهُم مَّغْفِرَةٌ مِّن رَّبِّهِمْ وَجَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا ۚ وَنِعْمَ أَجْرُ الْعَامِلِينَ﴾
[ آل عمران: 136]
Esos tienen como recompensa un perdón de su Señor y jardines por los que corren los ríos. En ellos serán inmortales.Qué excelente recompensa para los que actúan!
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Su recompensa será el perdón de su Señor y jardines por donde corren ríos, en los que estarán eternamente. ¡Qué hermosa es la recompensa de quienes obran correctamente!
Noor International Center
136. Recibirán como recompensa el perdón de su Señor y jardines por los cuales corren ríos, donde vivirán eternamente. Y qué excelente recompensa para quienes actúan bien!
English - Sahih International
Those - their reward is forgiveness from their Lord and gardens beneath which rivers flow [in Paradise], wherein they will abide eternally; and excellent is the reward of the [righteous] workers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Estos sois vosotros: Estáis llamados a gastar en el camino de Allah. De entre vosotros
- copas a disposición,
- Exígeles que den dádivas de sus riquezas y con ellos los limpiarás y los purificarás.
- Di: Nuestro Señor nos reunirá y luego juzgará entre vosotros con la verdad, Él es
- Y bueno con sus padres, ni arrogante ni rebelde.
- Y (recordad) cuando os salvamos de la gente de Firaún que os causaban un horrible
- Y los hay que te miran.Podrías tú acaso guiar a los ciegos aunque no vean?
- parecidas a camellos pardos.
- que navegó bajo Nuestra mirada. Recompensa para el que había sido negado.
- Y le infundió su rebeldía y su obediencia.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers