Sura Al Imran Verso 137 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِكُمْ سُنَنٌ فَسِيرُوا فِي الْأَرْضِ فَانظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ﴾
[ آل عمران: 137]
Antes que vosotros ya se siguió otras veces un mismo modo de actuar; así pues, recorred la tierra y mirad cómo acabaron los que negaron la verdad.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
En la antigüedad Dios ha escarmentado [a otros pueblos]; viajen por el mundo y observen cómo terminaron aquellos que desmintieron la verdad.
Noor International Center
137. Y, ciertamente, otras naciones que pasaron antes de vosotros sufrieron también (pérdidas y pruebas como las que habéis pasado en Uhud, mas la derrota final será para quienes rechacen la verdad). Recorred la tierra y observad cuál fue el final de quienes no creyeron (en Al-lah ni en Sus mensajeros)!
English - Sahih International
Similar situations [as yours] have passed on before you, so proceed throughout the earth and observe how was the end of those who denied.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Él es Allah en los cielos y en la tierra, conoce vuestro secreto y vuestra
- Y recuerda a tu Señor en ti mismo, humilde, con temor de Él y sin
- Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: Voy a crear a un ser humano
- Qué te parece si los dejamos disfrutar unos años
- Es que no ves que hemos enviado a los demonios contra los incrédulos y los
- Los que creen, los que practican el judaísmo, los sabeos, los cristianos, los adoradores del
- Decían: Acaso se nos devolverá al estado del que vinimos
- Y soy verdadero. Tengo la obligación de no decir sobre Allah sino la verdad. Habéis
- Así pues temed a Allah y obedecedme.
- Y cómo sabrás qué es la verdad indefectible?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



