Sura Yasin Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.

  1. Arabic
  2. tafsir
  3. mp3
  4. English
Quran in Spanish Translation of the Meanings by Traducción de los significados del Sagrado Corán - Traducción al español - Centro Internacional Noor, Muhammad Isa García Arabic & English - Sahih International : Sura Yasin Verso 47 in arabic text(yaseen).
  
   
Verso 47 from Sura Ya-Sin

﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ يس: 47]

Y cuando se les dice: Gastad de la provisión que Allah os ha dado, los que se niegan a creer les dicen a los que creen:Es que vamos a alimentar nosotros a quien Allah, si quisiera, alimentaría? Sólo estáis en un claro extravío.

Sura Ya-Sin in Spanish

Spanish Translation - Garcia


Cuando se les dice: "Hagan caridades de lo que Dios les ha proveído", dicen los incrédulos a los creyentes: "¿Acaso tenemos que alimentar a quienes, si Dios quisiera, Él mismo alimentaría?" Están en un error evidente.


Noor International Center


47. Y si se les dice que den en caridad parte de lo que Al-lah les ha concedido, quienes rechazan la verdad dicen a los creyentes: «¿Tenemos que alimentar a aquellos que si Al-lah quisiera habría alimentado Él? Realmente, estáis en un claro error».



English - Sahih International


And when it is said to them, "Spend from that which Allah has provided for you," those who disbelieve say to those who believe, "Should we feed one whom, if Allah had willed, He would have fed? You are not but in clear error."

English Türkçe Indonesia
Русский Français فارسی
تفسير Bengali Urdu

listen to Verse 47 from Yasin


Ayats from Quran in Spanish

  1. Verdaderamente tu Señor favorece a los hombres, sin embargo la mayoría de ellos no agradece.
  2. Y quien toma por aliado a Allah, a Su mensajero y a los que creen...
  3. Es cierto que quienes se coman los bienes de los huérfanos injustamente, estarán llenando sus
  4. La misericordia que Allah dispensa para los hombres no hay quien la impida y la
  5. El Profeta, para los creyentes, está antes que ellos mismos; y sus esposas son madres
  6. Cómo podrías tener paciencia con algo de lo que no puedes comprender lo que esconde?
  7. Allah, no hay dios sino Él. Os reunirá para el Día del Levantamiento, del cual
  8. Es cierto que los dueños de la Espesura fueron injustos.
  9. Y lo que te hemos inspirado del Libro es la verdad que confirma lo que
  10. Di: Llamad a Allah o llamad al Misericordioso, como quiera que Le invoquéis, Él tiene

Quran Sura in Spanish :

Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :

Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Sura Yasin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
Sura Yasin Bandar Balila
Bandar Balila
Sura Yasin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
Sura Yasin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Sura Yasin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Sura Yasin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Sura Yasin Ammar Al-Mulla
Ammar Al-Mulla
Sura Yasin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Sura Yasin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Sura Yasin Fares Abbad
Fares Abbad
Sura Yasin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Sura Yasin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Sura Yasin Al Hosary
Al Hosary
Sura Yasin Al-afasi
Mishari Al-afasi
Sura Yasin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, March 26, 2026

Please remember us in your sincere prayers