Sura Yasin Verso 47 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَإِذَا قِيلَ لَهُمْ أَنفِقُوا مِمَّا رَزَقَكُمُ اللَّهُ قَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لِلَّذِينَ آمَنُوا أَنُطْعِمُ مَن لَّوْ يَشَاءُ اللَّهُ أَطْعَمَهُ إِنْ أَنتُمْ إِلَّا فِي ضَلَالٍ مُّبِينٍ﴾
[ يس: 47]
Y cuando se les dice: Gastad de la provisión que Allah os ha dado, los que se niegan a creer les dicen a los que creen:Es que vamos a alimentar nosotros a quien Allah, si quisiera, alimentaría? Sólo estáis en un claro extravío.
Sura Ya-Sin in SpanishSpanish Translation - Garcia
Cuando se les dice: "Hagan caridades de lo que Dios les ha proveído", dicen los incrédulos a los creyentes: "¿Acaso tenemos que alimentar a quienes, si Dios quisiera, Él mismo alimentaría?" Están en un error evidente.
Noor International Center
47. Y si se les dice que den en caridad parte de lo que Al-lah les ha concedido, quienes rechazan la verdad dicen a los creyentes: «¿Tenemos que alimentar a aquellos que si Al-lah quisiera habría alimentado Él? Realmente, estáis en un claro error».
English - Sahih International
And when it is said to them, "Spend from that which Allah has provided for you," those who disbelieve say to those who believe, "Should we feed one whom, if Allah had willed, He would have fed? You are not but in clear error."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Verás y verán
- Ya se os reveló en el Libro que cuando oyerais los signos de Allah y
- Del mismo modo le pusimos a cada mensajero un enemigo de entre los que hacían
- Bendito sea Aquel que si quiere te dará algo mejor que todo eso: Jardines por
- Di: Queréis saber algo mejor que eso?Quien tenga temor (de Allah), tendrá junto a su
- Quien quiera lo que esta vida ofrece...junto a Allah está la recompensa de esta vida
- Andad pues seguros por el territorio durante cuatro meses, pero sabed que no podréis escapar
- Todo cuanto en ella hay, es perecedero.
- De gran frondosidad.
- Y habríamos hecho que sus casas tuvieran puertas y lechos sobre los que reclinarse
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yasin with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yasin mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yasin Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers