Sura Naml Verso 46 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ يَا قَوْمِ لِمَ تَسْتَعْجِلُونَ بِالسَّيِّئَةِ قَبْلَ الْحَسَنَةِ ۖ لَوْلَا تَسْتَغْفِرُونَ اللَّهَ لَعَلَّكُمْ تُرْحَمُونَ﴾
[ النمل: 46]
Dijo: Gente mía! Por qué pedís que se apresure lo malo antes que lo bueno? Si pidierais perdón a Allah podríais ser tratados con misericordia.
Sura An-Naml in SpanishSpanish Translation - Garcia
Les dijo: "¡Oh, pueblo mío! ¿Por qué prefieren obrar mal en vez de obrar bien? ¿Por qué no piden perdón a Dios para alcanzar la misericordia?"
Noor International Center
46. (Saleh) les dijo (cuando le pidieron que enviara sobre ellos un castigo si era veraz): «Pueblo mío!, ¿por qué queréis apresurar el castigo en vez de la misericordia de (Al-lah)? ¿Por qué no Le pedís perdón para que se apiade de vosotros?».
English - Sahih International
He said, "O my people, why are you impatient for evil instead of good? Why do you not seek forgiveness of Allah that you may receive mercy?"
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y arrojaron sus cuerdas y varas diciendo: Por el poder de Firaún, seremos los vencedores!
- Es cierto que esta Recitación guía a la vía más recta y trae para los
- Pudiera ser que renunciaras a parte de lo que se te ha inspirado y que
- ese día habrá corazones palpitando.
- O estáis libres de que de nuevo os devuelva a él y envíe contra vosotros
- Paz sobre él el día en que nació, el día de su muerte y el
- Y donde no probarán ni frescor ni bebida,
- y adornos de oro. Sin embargo todo esto no es mas que el disfrute de
- Es cierto que los que creen, llevan a cabo las acciones de bien y se
- Vosotros que creéis! Sed firmes en favor de Allah, dando testimonio con equidad. Y que
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Naml with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Naml mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Naml Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers