Sura Ahzab Verso 15 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلَقَدْ كَانُوا عَاهَدُوا اللَّهَ مِن قَبْلُ لَا يُوَلُّونَ الْأَدْبَارَ ۚ وَكَانَ عَهْدُ اللَّهِ مَسْئُولًا﴾
[ الأحزاب: 15]
Y sin embargo antes habían pactado con Allah que no volverían la espalda. El compromiso con Allah puede ser exigido.
Sura Al-Ahzab in SpanishSpanish Translation - Garcia
Se habían comprometido ante Dios a que no abandonarían el campo de batalla; serán preguntados por el pacto que tomaron con Dios.
Noor International Center
15. Y esto a pesar de que habían dado a Al-lah su palabra de que no volverían la espalda (huyendo de la batalla). Y lo prometido a Al-lah debe cumplirse (pues el hombre rendirá cuentas a Al-lah de ello).
English - Sahih International
And they had already promised Allah before not to turn their backs and flee. And ever is the promise to Allah [that about which one will be] questioned.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Dicen: Señor nuestro! Adelántanos nuestra parte antes del Día de la Cuenta.
- Y enviamos contra ellos una pedrisca de la que fue librada la familia de Lut,
- Y verdaderamente hemos de retornar a nuestro Señor.
- Los Ad fueron soberbios en la tierra sin razón, dijeron: Quién tiene más poderío que
- Alif, Lam, Mim
- La descripción del Jardín que ha sido prometido a los que temen (a Allah), son
- Porque atribuyen un hijo al Misericordioso.
- Se dirá: Entrad por las puertas de Yahannam para ser inmortales en él. Qué mala
- No hagáis de Allah un pretexto que os impida hacer el bien, porque lo hayáis
- Que muera el hombre! Qué ingrato es!
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Ahzab with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Ahzab mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Ahzab Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers