Sura Araf Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ فَبِمَا أَغْوَيْتَنِي لَأَقْعُدَنَّ لَهُمْ صِرَاطَكَ الْمُسْتَقِيمَ﴾
[ الأعراف: 16]
Dijo: Puesto que me has extraviado, yo les haré difícil Tu camino recto.
Sura Al-Araf in SpanishSpanish Translation - Garcia
Dijo [el Demonio]: "Por haberme descarriado los acecharé para apartarlos de Tu sendero recto.
Noor International Center
16. (Iblis) dijo: «Por haber causado mi ruina, acecharé (a los hombres) en Tu camino recto (para desviarlos).
English - Sahih International
[Satan] said, "Because You have put me in error, I will surely sit in wait for them on Your straight path.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ni seas tampoco de los que niegan la verdad de los signos de Allah, porque
- Dijeron: Realmente tenemos un mal presagio de vosotros, y si no desistís, os lapidaremos y
- sin tener conocimiento de ello. No siguen sino suposiciones y la suposición carece de valor
- Y le hizo ver el mayor de los signos.
- Igual que los que hubo antes que vosotros, eran más fuertes en poder, riquezas e
- Y aunque tuviéramos misericordia con ellos y los libráramos del mal que les aflige, persistirían
- Esos son los signos de Allah que te recitamos con la verdad.En qué relato más
- Y luego les dábamos bienestar en lugar del mal. Pero cuando se veían prósperos, decían:
- Y dijo la mujer de Firaún: Será un frescor para mis ojos y para los
- No es propio de Allah tomar ningún hijo. Gloria a Él! Cuando decide algo, sólo
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Araf with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Araf mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Araf Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers