Sura Hud Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أُولَٰئِكَ الَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِي الْآخِرَةِ إِلَّا النَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا فِيهَا وَبَاطِلٌ مَّا كَانُوا يَعْمَلُونَ﴾
[ هود: 16]
Esos son los que en la Otra Vida no tendrán sino el Fuego.Allí, lo que hicieron será vano y sus obras serán inútiles.
Sura Hud in SpanishSpanish Translation - Garcia
Pero no obtendrán en la otra vida sino el castigo del Infierno. Allí, lo que hubieran hecho se desvanecerá, y sus obras habrán sido en vano.
Noor International Center
16. Esos serán quienes no obtendrán más que el fuego en la otra vida; y todas las buenas acciones que hayan realizado se anularán y de nada les servirá lo que hicieron.
English - Sahih International
Those are the ones for whom there is not in the Hereafter but the Fire. And lost is what they did therein, and worthless is what they used to do.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Después hemos dado en herencia el Libro a aquéllos de Nuestros siervos que hemos elegido.
- No hay ninguna duda de que ellos en la Última Vida serán los perdedores.
- Y hay hombres que adoran a Allah como al borde de un precipicio; si les
- No alcanzaréis la virtud, hasta que no deis de lo que amáis.Y cualquier cosa que
- Y entró en su jardín injusto consigo mismo y dijo: No creo que todo esto
- La beberá a tragos pero apenas podrá tragarla. La muerte le llegará por todas partes
- Quien se presente con buenas acciones obtendrá algo aún mejor y estará a salvo del
- Y cuando se les recitan Nuestros signos evidentes su único argumento es decir: Traednos a
- Ese es el que desprecia al huérfano.
- Te preguntan sobre la menstruación. Di: Es una impureza. Así pues, abstenéos de las mujeres
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Hud with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Hud mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Hud Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers