Sura zariyat Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
recibiendo lo que su Señor les dé. Antes habían hecho el bien.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,
Noor International Center
16. Aceptarán (con regocijo)todo lo que su Señor les concederá(como recompensa). Realmente, en la vida terrenal obraron el bien.
English - Sahih International
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y no os ordena que toméis a los ángeles y a los profetas como señores.
- Pero aquellos que rompen el pacto con Allah después de haberse comprometido, cortan lo que
- Los que no prestan atención a la mentira y cuando pasan junto a la frivolidad
- Tan sólo eres un ser humano como nosotros y no te consideramos sino como uno
- Y salvamos a los que creían y temían (a su Señor).
- Esto es Yahannam, el que se os había prometido.
- Pide perdón a Allah, ciertamente Allah es Perdonador, Compasivo.
- Di: Decidme: Qué pasaría si Allah os quitara el oído y la vista y sellara
- dirían: Nos están haciendo ver visiones, nos han hechizado.
- Y es verdad que hemos hecho el Corán fácil para recordar.Hay quien recapacite?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers