Sura zariyat Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
recibiendo lo que su Señor les dé. Antes habían hecho el bien.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,
Noor International Center
16. Aceptarán (con regocijo)todo lo que su Señor les concederá(como recompensa). Realmente, en la vida terrenal obraron el bien.
English - Sahih International
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Vosotros que creéis! No toméis por amigos aliados a gente con la que Allah se
- Donde quiera que se encuentren tendrán que soportar la humillación, a menos que hayan hecho
- a Firaún, Haman y Qarún. Estos dijeron: Es un mago farsante.
- Y los que se aferran al Libro y establecen la oración prescrita... Es cierto que
- Allah no puso dos corazones en el interior del hombre, ni hizo que vuestras esposas
- El Jardín será acercado a los temerosos.
- Gustaron las malas consecuencias de su actitud y su fin fue la perdición.
- Presentaos ante Firaún y decidle: Somos portadores de un mensaje del Señor de los mundos
- Pero los que se nieguen a creer y tachen de mentira Nuestros signos... Esos serán
- Y Le inspiró a Su siervo lo que Le inspiró.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



