Sura zariyat Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
recibiendo lo que su Señor les dé. Antes habían hecho el bien.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,
Noor International Center
16. Aceptarán (con regocijo)todo lo que su Señor les concederá(como recompensa). Realmente, en la vida terrenal obraron el bien.
English - Sahih International
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Ellos son los herederos,
- Para que Allah te perdonara tus faltas pasadas y las que pudieran venir, completara Su
- No les llegó ningún profeta del que no se burlaran.
- Y en vuestra propia creación y en la de las criaturas que ha repartido, hay
- Di: Gente mía! Obrad en consecuencia con vuestra postura que yo también lo haré. Y
- Y dijo Firaún: Haman, constrúyeme una torre para que pueda alcanzar los accesos,
- Y la tierra cómo la hemos extendido y cómo hemos puesto en ella cordilleras y
- Y combátelos hasta que no haya más oposición y la práctica de Adoración se dedique
- A los hombres se les ha embellecido el amor por todo lo deseable: las mujeres,
- No os alimentamos sino por la faz de Allah, no buscamos en vosotros recompensa ni
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers