Sura zariyat Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
recibiendo lo que su Señor les dé. Antes habían hecho el bien.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,
Noor International Center
16. Aceptarán (con regocijo)todo lo que su Señor les concederá(como recompensa). Realmente, en la vida terrenal obraron el bien.
English - Sahih International
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por la noche cuando está en calma!
- Pero no! Ya sabréis.
- Qué esperan sino algo similar a los días de sus antecesores?Di: Esperad entonces, que yo
- Hemos sido castigados!
- Di: Si el mar fuera la tinta para las palabras de mi Señor, se agotaría
- Y no estabas en la ladera occidental cuando comprometimos a Musa con Nuestro mandato, ni
- Hemos hecho que te descendiera el Libro para los hombres, con la verdad; quien siga
- Pero no querréis a menos que Allah, el Señor de todos los mundos, quiera.
- Todos vendrán a Él por separado el Día del Levantamiento.
- Es que no sabían que Allah conocía sus secretos y confidencias y que Allah es
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



