Sura zariyat Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
recibiendo lo que su Señor les dé. Antes habían hecho el bien.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,
Noor International Center
16. Aceptarán (con regocijo)todo lo que su Señor les concederá(como recompensa). Realmente, en la vida terrenal obraron el bien.
English - Sahih International
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Por el Tiempo!
- Ese es Allah, vuestro Señor. No hay dios sino Él, el Creador de todo. Adoradle
- Un disfrute en este mundo; y después tendrán su regreso a Nosotros; y luego les
- Y Él es Allah, no hay dios sino Él, Suyas son las alabanzas en la
- Por un alma y Quien la modeló!
- Di: Yo sólo soy un ser humano como vosotros al que le ha sido inspirado
- Estos sois vosotros: Estáis llamados a gastar en el camino de Allah. De entre vosotros
- De Allah es cuanto hay en los cielos y en la tierra. Allah rodea todas
- Y los que hayan emigrado en el camino de Allah y luego los hayan matado
- Cuántas comunidades mejores que ellos en posesiones y en aspecto, destruimos?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers