Sura zariyat Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
recibiendo lo que su Señor les dé. Antes habían hecho el bien.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,
Noor International Center
16. Aceptarán (con regocijo)todo lo que su Señor les concederá(como recompensa). Realmente, en la vida terrenal obraron el bien.
English - Sahih International
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Pero si os apartáis... A ti sólo te corresponde dar el mensaje con claridad.
- Pero los que se niegan a creer, tendrán desprecio y sus acciones se malograrán.
- procedente de Allah, el Poseedor de los grados de elevación.
- Dijeron los ricos y principales de su gente: Te vemos en un claro extravío.
- Yo soy para vosotros un mensajero fiel.
- Que no sea el camino de Yahannam, donde serán inmortales para siempre.Y eso es simple
- Y a los que siguen la guía les aumenta en guía y les infunde Su
- Lo que vosotros tenéis se acaba, pero lo que Allah tiene es permanente. Daremos a
- Y los que se esfuerzan en eliminar Nuestros signos pensando que se saldrán con la
- El fuego bien alimentado.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



