Sura zariyat Verso 16 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
recibiendo lo que su Señor les dé. Antes habían hecho el bien.
Sura Adh-Dhariyat in SpanishSpanish Translation - Garcia
Disfrutarán lo que Su Señor les conceda, porque en la vida mundanal hacían el bien,
Noor International Center
16. Aceptarán (con regocijo)todo lo que su Señor les concederá(como recompensa). Realmente, en la vida terrenal obraron el bien.
English - Sahih International
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Les hablaremos de lo que hicieron con conocimiento de causa, pues no estábamos Ausentes.
- Esos tendrán una provisión conocida:
- Y recuerda en el Libro a Maryam cuando se apartó de su familia retirándose en
- Y cuando tu Señor dijo a los ángeles: Voy a poner en la tierra a
- y las montañas como lana teñida.
- Y cuando les dijimos a los ángeles: Postraos ante Adam y se postraron. Sin embargo
- Y dijo Musa: Señor nuestro! En verdad le has dado a Firaún y a su
- Para los compañeros de la derecha.
- Quién os guía en las tinieblas de la tierra y del mar y Quién envía
- cuando su hermano Nuh les dijo: No vais a tener temor?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers