Sure zariyat Vers 16 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿آخِذِينَ مَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ ۚ إِنَّهُمْ كَانُوا قَبْلَ ذَٰلِكَ مُحْسِنِينَ﴾
[ الذاريات: 16]
sie nehmen, was ihr Herr ihnen gegeben hat, denn sie pflegten davor Gutes zu tun.
Surah Adh-Dhariyat in DeutschGerman - Amir Zaidan
sie nehmen das, was ihr HERR ihnen zuteil werden ließ. Gewiß, sie pflegten vor diesem Muhsin zu sein.
German - Adel Theodor Khoury
Sie nehmen, was ihr Herr ihnen zukommen läßt. Sie waren ja vordem rechtschaffen.
Page 521 German transliteration
English - Sahih International
Accepting what their Lord has given them. Indeed, they were before that doers of good.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Hierauf wird dein Herr zu denjenigen, die ausgewandert sind, nachdem sie der
- Sag: Zeigt mir diejenigen, die ihr Ihm als Teilhaber beigegeben habt. Keineswegs!
- und diejenigen, die, wenn Gewalttätigkeit gegen sie verübt wird, sich selbst helfen.
- Sie fragen dich um Belehrung. Sag: "Allah belehrt euch über den Erbanteil
- Oder (sie sind) wie Finsternisse in einem abgrundtiefen Meer, das von Wogen
- Und wer ist ungerechter, als wer gegen Allah eine Lüge ersinnt? Jene
- außer den Weg zur Hölle, ewig und auf immer darin zu bleiben.
- Glauben sie denn, sicher vor Allahs Ränken zu sein? Aber vor Allahs
- Sind die Ungläubigen nicht doch belohnt worden für das, was sie zu
- Sie lassen es sich wohl sein an dem, was ihnen ihr Herr
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah zariyat with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah zariyat mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter zariyat Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers