Sura Al Imran Verso 141 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿وَلِيُمَحِّصَ اللَّهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَيَمْحَقَ الْكَافِرِينَ﴾
[ آل عمران: 141]
Y para que Allah limpie las malas acciones de los que creen y aniquile a los que se niegan a creer.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Esto es para que Dios purifique a los creyentes de sus pecados y destruya a los que desmienten la verdad.
Noor International Center
141. Y (ello es así) para que Al-lah ponga a prueba a los creyentes (purificándolos de sus pecados) y acabe con quienes niegan la verdad.
English - Sahih International
And that Allah may purify the believers [through trials] and destroy the disbelievers.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y guardaos de un día en el que a nadie le sirva nada de lo
- Sin embargo suscitamos generaciones que tuvieron larga vida.Y tú no estuviste viviendo entre los Madyan
- Esta es Nuestra prueba, la que dimos a Ibrahim sobre su gente. A quien queremos,
- Esa es una comunidad que ya pasó, tendrá lo que adquirió y vosotros tendréis lo
- Nosotros los hemos creado y hemos fortalecido su constitución y cuando queramos, pondremos en su
- Y no hay ninguno de vosotros que no vaya a llegar a él, esto es
- Y en cuanto al muro, era de dos muchachos de la ciudad que eran huérfanos
- No son sino nombres que vosotros y vuestros padres les habéis dado. Allah no ha
- Ni vuestra consanguinidad ni vuestros hijos os servirán el Día del Levantamiento. Cada uno de
- Dijeron: Padre! Perdona nuestras faltas, realmente hemos cometido maldades.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers