Sura Zumar Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 58]
O diga cuando vea el castigo: Ojalá tuviera otra oportunidad para poder estar entre los que hacen el bien.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
O digan, cuando vean el castigo: "Si pudiera tener otra oportunidad [en la vida mundanal], entonces me contaría entre los que hacen el bien".
Noor International Center
58. »Ni diga al ver el castigo: “Si tuviera una segunda oportunidad, sería de quienes hacen el bien”».
English - Sahih International
Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Sin embargo no ha emprendido la cuesta.
- Dirán: Eran tres y con el perro cuatro. Y dirán: Cinco y el sexto el
- No habrá más que un solo grito y todos comparecerán ante Nos.
- El Día de la Distinción es una cita con un momento fijado.
- Y parte de Sus signos es vuestro sueño de noche y de día y vuestra
- Él es el Viviente, no hay dios sino Él, invocadlo ofreciéndole con sinceridad, sólo a
- Os hemos traído la verdad, pero la mayoría de vosotros detesta la verdad.
- Eso es porque los que se niegan a creer siguen lo falso, mientras que los
- Cuando pensábamos que ni los hombres ni los genios eran capaces de decir mentiras contra
- Dijo: Ponme al cargo de las despensas del país, pues ciertamente soy buen guardián y
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers