Sura Zumar Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 58]
O diga cuando vea el castigo: Ojalá tuviera otra oportunidad para poder estar entre los que hacen el bien.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
O digan, cuando vean el castigo: "Si pudiera tener otra oportunidad [en la vida mundanal], entonces me contaría entre los que hacen el bien".
Noor International Center
58. »Ni diga al ver el castigo: “Si tuviera una segunda oportunidad, sería de quienes hacen el bien”».
English - Sahih International
Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Padre! No adores al Shaytán, pues ciertamente el Shaytán es rebelde con el Misericordioso.
- Acaso tú puedes hacer que el sordo oiga o puedes guiar al ciego o al
- A punto han estado los asociadores de desviarte de lo que te hemos inspirado para
- La conmoción.
- Él no creía en Allah, el Inmenso.
- para ahuyentarlos. Tendrán un castigo perpetuo.
- Y cuando ambos lo habían aceptado con sumisión, lo tumbó boca abajo.
- Si ambas os volvéis a Allah en arrepentimiento, ya que vuestros corazones se habían torcido...
- Cual metal fundido, se derretirá en sus vientres
- Y obedeced a Allah, obedeced al Mensajero y tomad precauciones. Y si os apartáis, sabed
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers