Sura Zumar Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 58]
O diga cuando vea el castigo: Ojalá tuviera otra oportunidad para poder estar entre los que hacen el bien.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
O digan, cuando vean el castigo: "Si pudiera tener otra oportunidad [en la vida mundanal], entonces me contaría entre los que hacen el bien".
Noor International Center
58. »Ni diga al ver el castigo: “Si tuviera una segunda oportunidad, sería de quienes hacen el bien”».
English - Sahih International
Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los elegimos, en virtud de un conocimiento, por encima de todos los mundos.
- Entonces arrojó su vara y fue una serpiente claramente visible.
- Y si alguno de los asociadores busca tu protección, recíbelo hasta que haya escuchado la
- Gente mía! Esta vida de aquí es simplemente un disfrute pasajero pero la Última Vida
- Acaso vais a ser dejados a salvo en lo que tenéis?
- Qué dones de vuestro Señor podréis ambos negar?
- Creyeron, y los dejamos disfrutar por un tiempo.
- O si ha creado a los ángeles hembras y ellos son testigos.
- Allah es Quien ha hecho para vosotros la noche, para que pudierais en ella descansar,
- Vestirán de raso y brocado y estarán enfrente unos de otros.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers