Sura Zumar Verso 58 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿أَوْ تَقُولَ حِينَ تَرَى الْعَذَابَ لَوْ أَنَّ لِي كَرَّةً فَأَكُونَ مِنَ الْمُحْسِنِينَ﴾
[ الزمر: 58]
O diga cuando vea el castigo: Ojalá tuviera otra oportunidad para poder estar entre los que hacen el bien.
Sura Az-Zumar in SpanishSpanish Translation - Garcia
O digan, cuando vean el castigo: "Si pudiera tener otra oportunidad [en la vida mundanal], entonces me contaría entre los que hacen el bien".
Noor International Center
58. »Ni diga al ver el castigo: “Si tuviera una segunda oportunidad, sería de quienes hacen el bien”».
English - Sahih International
Or [lest] it say when it sees the punishment, "If only I had another turn so I could be among the doers of good."
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Aquéllos cuyos rostros se vuelvan blancos, estarán en la Misericordia de Allah, en ella serán
- En él se lamentarán suspirando y no podrán oír.
- Y veas a las montañas, que creías sólidas, pasar como pasan las nubes. Es la
- Y la Rendición de Cuentas tendrá lugar.
- Y glorifícalo durante parte de la noche, así como al ocultarse las estrellas.
- Nadie que no sea Allah podrá revelarlo.
- Y cuando os salvó de la gente de Firaún que os atormentaba con el peor
- Tendrán lo que quieran junto a su Señor, ésa es la recompensa de los que
- Allah quiere aclararos y mostraros los modelos de conducta de los que os precedieron para
- Es que piensa el hombre que no vamos a recomponer sus huesos?
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Zumar with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Zumar mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Zumar Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers