Sura Yunus Verso 7 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿إِنَّ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا وَرَضُوا بِالْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَاطْمَأَنُّوا بِهَا وَالَّذِينَ هُمْ عَنْ آيَاتِنَا غَافِلُونَ﴾
[ يونس: 7]
Aquéllos que no esperan encontrarse con Nosotros y se satisfacen con la vida de aquí, acallando su inquietud con ella; así como aquéllos a los que les tienen sin cuidado Nuestros signos;
Sura Yunus in SpanishSpanish Translation - Garcia
Para aquellos que no esperan comparecer ante Mí, se complacen con la vida mundanal, se sienten satisfechos en ella, y son indiferentes con Mis signos,
Noor International Center
7. Quienes no esperan Nuestro encuentro, se complacen en la vida terrenal y se sienten seguros en ella,así como quienes se desentienden de las pruebas de Nuestra unicidad,
English - Sahih International
Indeed, those who do not expect the meeting with Us and are satisfied with the life of this world and feel secure therein and those who are heedless of Our signs
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- A Él se remite el conocimiento de la Hora. No hay fruto que salga de
- Y verás ese día a los que hicieron el mal unidos por las cadenas.
- Pero si te desobedecen, di: Soy inocente de lo que hacéis.
- Pedid perdón a vuestro Señor y luego volveos a Él. Os hará gozar de un
- Di: Queréis saber quiénes serán los más perdedores por sus obras?
- Y los que cumplen sus juramentos y compromisos,
- Los que se dividieron en su práctica de Adoración y se hiceron sectas...Tú no tienes
- El sabe de cierto lo que se habla en voz alta y sabe lo que
- Cuando el más miserable de ellos tuvo la osadía.
- En quién tendréis un soporte que os auxilie, sino en el Misericordioso? Los incrédulos no
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Yunus with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Yunus mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Yunus Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب