Sura Jinn Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا﴾
[ الجن: 17]
Para con ello ponerlos a prueba. A quien se aparte del recuerdo de su Señor, le haremos entrar en un penoso castigo.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
para probarlos con ella. Porque quien se aparte del recuerdo de su Señor recibirá un castigo penoso.
Noor International Center
17. para ponerlos a prueba (y ver si eran agradecidos). Y a quien se aleje de la exhortación de su Señor, (Al-lah) le hará padecer un severo castigo.
English - Sahih International
So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- hacia el agua hirviente y luego serán arrojados al Fuego.
- Estarán recostados en divanes tapizados de brocado.Los frutos de ambos jardines estarán al alcance de
- A los que se lleven los ángeles habiendo sido injustos consigo mismos les dirán: En
- Y quién es mejor en su Práctica de Adoración que aquel que ha sometido su
- Vosotros que creéis! Responded a Allah y al Mensajero cuando os llamen a lo que
- Profeta! Allah es Suficiente para ti junto con los creyentes que te sigan.
- No creerán en él hasta que no vean el castigo doloroso.
- Sin que veas ningún altibajo en ellas.
- Estos sois vosotros: Estáis llamados a gastar en el camino de Allah. De entre vosotros
- Los que dicen: Señor nuestro! Creemos, perdónanos las faltas y presérvanos del castigo del Fuego.
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers