Sura Jinn Verso 17 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿لِّنَفْتِنَهُمْ فِيهِ ۚ وَمَن يُعْرِضْ عَن ذِكْرِ رَبِّهِ يَسْلُكْهُ عَذَابًا صَعَدًا﴾
[ الجن: 17]
Para con ello ponerlos a prueba. A quien se aparte del recuerdo de su Señor, le haremos entrar en un penoso castigo.
Sura Al-Jinn in SpanishSpanish Translation - Garcia
para probarlos con ella. Porque quien se aparte del recuerdo de su Señor recibirá un castigo penoso.
Noor International Center
17. para ponerlos a prueba (y ver si eran agradecidos). Y a quien se aleje de la exhortación de su Señor, (Al-lah) le hará padecer un severo castigo.
English - Sahih International
So We might test them therein. And whoever turns away from the remembrance of his Lord He will put into arduous punishment.
| English | Türkçe | Indonesia |
| Русский | Français | فارسی |
| تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y suplicarán los compañeros del Fuego a los compañeros del Jardín: Derramad sobre nosotros un
- Por los que impulsan propagando!
- Allí cada alma experimentará lo que hizo antes y serán devueltos a Allah, su Señor
- Si los hipócritas, los que tienen una enfermedad en el corazón, los tendenciosos de Medina,
- Aquéllos que niegan a Allah y a Sus mensajeros y quieren hacer distinción entre Allah
- Si morís u os matan... Tened por cierto que seréis reunidos para volver a Allah.
- Dijo: Cuando lo hice estaba entre los extraviados.
- Di: Qué atención os iba a prestar Mi Señor de no ser por vuestra súplica?Pero
- Y le respondimos y lo libramos de la angustia. Así es como salvamos a los
- Suyos son quienes están en los cielos y en la tierra, todos están sujetos a
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Jinn with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Jinn mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Jinn Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers



