Sure Shuara Vers 18 , Deutsch translation of the meaning Ayah.
﴿قَالَ أَلَمْ نُرَبِّكَ فِينَا وَلِيدًا وَلَبِثْتَ فِينَا مِنْ عُمُرِكَ سِنِينَ﴾
[ الشعراء: 18]
Er (Fir'aun) sagte: "Haben wir dich nicht als kleines Kind unter uns aufgezogen, und hast du dich nicht (viele) Jahre deines Lebens unter uns aufgehalten?
Surah Ash-Shuara in DeutschGerman - Amir Zaidan
Er Pharao sagte: "Haben wir dich etwa nicht unter uns als Neugeborenes erzogen?! Auch verweiltest du unter uns Jahre von deinem Leben,
German - Adel Theodor Khoury
Er sagte: «Haben wir dich nicht als Kind unter uns aufgezogen, und hast du nicht viele Jahre deines Lebens unter uns verbracht?
Page 367 German transliteration
English - Sahih International
[Pharaoh] said, "Did we not raise you among us as a child, and you remained among us for years of your life?
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Deutsch
- Der dich erschaffen und da(bei) zurechtgeformt und wohlgebildet gemacht hat.
- Mit der Wahrheit haben Wir ihn (als Offenbarung) hinabgesandt, und mit der
- Der mich erschaffen hat und mich (nun) rechtleitet,
- - Am Tag, da die Erde, sie freilassend, sich ihnen aufspalten wird
- Und Allah hat die einen von euch vor den anderen in der
- Dabei sind doch eben sie die Unheilstifter, nur merken sie nicht.
- Heute wollen Wir dich mit deinem Leib erretten', damit du für diejenigen,
- Sag zu den Zurückgelassenen der Wüstenaraber: "Ihr werdet zu Leuten gerufen werden,
- Da lächelte er erheitert über ihre Worte und sagte: "Mein Herr, veranlasse
- wer von euch (durch Besessenheit) der Versuchung ausgesetzt ist.
Quran Surah in Deutsch :
Download Surah Shuara with the voice of the most famous Quran reciters :
Surah Shuara mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Shuara Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Ammar Al-Mulla
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers