Sura Al Imran Verso 133 , Spanish translation of the meaning Ayah.
﴿۞ وَسَارِعُوا إِلَىٰ مَغْفِرَةٍ مِّن رَّبِّكُمْ وَجَنَّةٍ عَرْضُهَا السَّمَاوَاتُ وَالْأَرْضُ أُعِدَّتْ لِلْمُتَّقِينَ﴾
[ آل عمران: 133]
Acudid prestos hacia un perdón de vuestro Señor y a un Jardín preparado para los temerosos, cuyo ancho son los cielos y la tierra.
Sura Al Imran in SpanishSpanish Translation - Garcia
Y apresúrense a buscar el perdón de su Señor y un Paraíso tan vasto como los cielos y la Tierra, que ha sido reservado para los que tienen consciencia de Dios [y cumplen la ley],
Noor International Center
133. Y apresuraos hacia el perdón de vuestro Señor y hacia un paraíso tan inmenso como los cielos y la tierra que ha sido preparado para los piadosos;
English - Sahih International
And hasten to forgiveness from your Lord and a garden as wide as the heavens and earth, prepared for the righteous
English | Türkçe | Indonesia |
Русский | Français | فارسی |
تفسير | Bengali | Urdu |
Ayats from Quran in Spanish
- Y los que dicen: Señor nuestro! Concédenos en nuestras esposas descendencia y frescura de ojos
- Así pues, ten paciencia, como la tuvieron los mensajeros dotados de resolución. No pidas que
- Acaso vais a ser dejados a salvo en lo que tenéis?
- Dijeron: Dhul Qarnayn! En verdad Yayuy y Mayuy son corruptores en la tierra. Quieres que
- Pero los que creen y llevan a cabo las acciones de bien, son lo mejor
- Ella lo deseaba y él la deseó, pero vio que era una prueba de su
- Por las que se deslizan con facilidad!
- Esos son los compañeros del Jardín donde serán inmortales como recompensa por lo que hicieron.
- En verdad los que acusan a las mujeres creyentes, recatadas y faltas de malicia. serán
- Es que no se paran a considerar el dominio de los cielos y la tierra
Quran Sura in Spanish :
Download Sura Al Imran with the voice of the most famous Quran reciters :
Sura Al Imran mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al Imran Complete with high quality
Ahmed Al Ajmy
Bandar Balila
Khalid Al Jalil
Saad Al Ghamdi
Saud Al Shuraim
Abdul Basit
Abdul Rashid Sufi
Abdullah Basfar
Abdullah Al Juhani
Fares Abbad
Maher Al Muaiqly
Al Minshawi
Al Hosary
Mishari Al-afasi
Yasser Al Dosari
Please remember us in your sincere prayers